Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience en tant qu'utilisateur de notre site internet. Cookie Demandez plus d'informations

Accueil » Ressources linguistiques » Proverbes espagnols populaires » Dictons Populaires

Dictons Populaires

Dicton : Tal para cual
Français : Etre faits l'un pour l'autre
Commentaires et Histoire : On pourrait comparer cette expression à la phrase « las buenas yuntas, Dios las cría y ellas se juntan », que fait référence aux qualités et défauts qui rapprochent deux personnes. Elle fait référence au fait qu'une personne semble être la moitié d'une autre et vice versa.

Dicton : Tener ojos en la nuca
Français : avoir les yeux derrière la tête
Commentaires et Histoire : Etre prévenu et alerté, comme si cette personne avait vraiment des yeux sur la nuque et qu'elle pourrait observer ce qui se passe dans son dos.

Dicton : Tierra, tragáme
Français : Faites que la Terre m'avale !
Commentaires et Histoire : Expression souvent utilisée par une personne qui, par honte, ne voudrait pas être vue dans un lieu en question, comme si elle voulait vraiment que la terre la fasse disparaitre.

Dicton : Tocar madera
Français : Toucher du bois
Commentaires et Histoire : Expression familière superstitieuse pour éloigner le mal. Il suffirait de toucher un objet en bois. Elle vient d'une croyance selon laquelle, dans les veines demeures en bois habiterait le géni du Feu et de la Vitalité.

Dicton : Tomar a pecho
Français : Prendre à cœur
Commentaires et Histoire : Prendre quelque chose très au sérieux, avec beaucoup de responsabilité. Si on parle de quelque chose de vraiment transcendant, la phrase peut être utilisée dans son véritable sens, mais, si on parle de « tomarse a pecho » une blague, il faut le prendre comme une critique.

Dicton : Tomar el pelo
Français : Se payer la tête de quelqu'un
Commentaires et Histoire : Faire des blagues sur une personne sans arriver à l'offense grave.

Index alphabétique des dictons populaires

A - 9 Proverbes

A buen puerto vas por leña
A caballo regalado no se le miran los dientes

B - 6 Proverbes

Bailar con la más fea
Bajar la guardia

C - 9 Proverbes

Cada loco con su tema
Caiga quien caiga

D - 11 Proverbes

Dar en el clavo
Dar gato por liebre

E - 13 Proverbes

El hilo de la vida
El mismo que viste y calza

F - 2 Proverbes

Favor con favor se paga
Fumar la pipa de la paz

G - 4 Proverbes

Gajes del oficio
Gastar saliva

H - 7 Proverbes

Hacer la vista gorda
Hacerse agua la boca

I - 5 Proverbes

Ir de mal en peor
Ir de punta en blanco

L - 9 Proverbes

La espada de Damocles
La excepción hace (o confirma) la regla

M - 5 Proverbes

Más cale maña que fuerza
Mal de muchos, consuelo de tontos

N - 6 Proverbes

No faltaba más
No hay dos sin tres

O - 3 Proverbes

Obras son amores y no buenas razones
Ojo por ojo, diente por diente

P - 6 Proverbes

Pagar los platos rotos
Parar el carro

Q - 5 Proverbes

Quemarse las cejas (o las pestañas)
Querer es poder

R - 2 Proverbes

Rasgarse las vestiduras
Roma no se hizo en un día

S - 6 Proverbes

Sólo se vive una vez
Salir el tiro por la culata

U - 1 Proverbes

Una de cal y una de arena

V - 5 Proverbes

Vamos al grano
Venir como anillo al dedo


Demandez plus d'informations! Inscrivez-vous!