Learn Spanish in Spain

Learn Spanish in Spain

We use cookies to improve the user experience of our website. Cookie Get More Information

Home » Language Resources » Lessons

Spanish Lessons

Theory

Construcciones de las oraciones temporales

September 14 - 20, 2014

– "Al", "antes de", "después de", "nada más" + infinitivo
Al empezar la película me llamó por teléfono.
(When the movie started, he called me on the phone.)
Antes de salir tienes que ordenar tu habitación.
(Before going out, you should tidy up your room.)
Después de cenar iremos al parque.
(After having dinner, we'll go to the park.)
Nada más llegar encendieron la televisión.
(The moment they came, they turned the TV on.)

– Antes de que + subjuntivo
Esconded todo antes de que vengan.
(Hide everything before they come.)
Antes de que lleguen los invitados tenemos que preparar la cena.
(We must cook the dinner before the guests come.)

– "Ahora que", "mientras tanto" + indicativo
Ahora que ha dejado de fumar está engordando.
(Now he's given up smoking, he's putting on weight.)
Yo limpiaré el baño. Mientras tanto puedes ir a comprar el periódico.
(I will clean the bathroom. Meanwhile, you can buy the newspaper.)

– "Cuando", "cada vez que", "siempre que", "hasta que", "mientras" + indicativo / subjuntivo

1.- Van con indicativo si la acción que expresan es pasada o presente:
(Indicative: if the action is in the past or in the present)

Vino cuando lo llamaron
(He came when he was called.)
Cada vez que venía a mi casa traía una botella de vino.
(Everytime he came home, he would bring a bottle of wine.)
Siempre que vamos a Madrid dormimos en ese hotel.
(When we go to Madrid, we always stay in that hotel.)
Estuvimos en casa hasta que terminó la película.
(We stayed home until the movie ended.)
Mientras hago la cena, puedes descansar.
(You can rest a bit while I cook the dinner.)

2.- Van con subjuntivo si se expresa una acción futura:
(Subjunctive: if the action is in the future)

Llama cuando llegues.
(Call me as soon as you arrive.)
Llámame cada vez que vengas a Sevilla.
(Call me any time you come to Seville.)
No saldrás a jugar hasta que no hagas los deberes.
(You won't go out to play until you'll have your homework done.)
Mientras tomes la medicina, no tendrás ningún problema.
(As long as you take your medicine, you won't have any problem.)
 


Browse the archived lessons and their respective exercises in our Lessons Directory.