Learn Spanish in Spain

Learn Spanish in Spain

We use cookies to improve the user experience of our website. Cookie Get More Information

Home » Language Resources » Lessons

Spanish Lessons

Theory

Expresiones con alimentos, II

March 22 - 28, 2015

Continuamos con esta serie de expresiones formadas tomando como base el campo semántico de los alimentos.

Expresiones con alimentos, II

Ser del año de la pera
(Ser muy antiguo.)
(To be very old)
Ejemplo: Voy a reformar mi casa. Es del año de la pera y está en muy mal estado.
Example: I'm going to remodel my house. It's very old and is in bad shape.



Ponerse como una sopa
(Muy mojado.))
(To get sopping/sodden)

Ejemplo: Esta mañana me he olvidado el paraguas y me he puesto como una sopa. Tengo que ir a cambiarme de ropa.
Example: This morning I forgot my umbrella and I ended up getting soaking wet. I have to go change my clothes.


Ser pan comido
(Ser muy fácil de conseguir.)
(To be very easy.)

Ejemplo: Resolver este problema es pan comido. No entiendo que no puedas hacerlo.
Example: This problem is very easy to solve. I don't understand how you can't do it.


Tener mala leche

(Tener mala intención, tener un mal carácter.)
(To be in a bad mood, to have a bad temper)

Ejemplo: Ten mucho cuidado con Pedro. Tiene muy mala leche.
Example: Watch out for Pedro. He has a bad temper.


Estar de mala leche
(Estar de mal humor.)
(To feel ticked off, bad mood.)

Ejemplo: Hoy es mejor no hablar con él. Se le ha estropeado el coche y está de mala leche.
Example: You'd better not talk to him. His car got ruined and he's in a bad mood.


Browse the archived lessons and their respective exercises in our Lessons Directory.