Learn Spanish in Spain

Learn Spanish in Spain

We use cookies to improve the user experience of our website. Cookie Get More Information

Home » Language Resources » Lessons

Spanish Lessons

Theory

Expresiones con los sentidos (Expressions with the senses)

April 19 - 25, 2015

Las expresiones y los modismos son elementos enriquecedores del léxico español. Presentamos hoy una serie de expresiones basadas en los sentidos: vista, oído, olfato, gusto y tacto:


Ser todo oídos:(to be all ears)

Estar dispuesto a escuchar a alguien: “Cuéntame lo que ha pasado. Soy todo oídos.”
To be willing to listen to someone: “Tell me what happened, I’m all ears.”


No tener tacto: (to be untactful, tactless)

No ser delicado a la hora de hablar: “Luis no tiene tacto. Le dijo a María que había engordado.”
To be undelicate in speaking or dealing with others: “Luis has no tact. He told Maria she had gotten fat.”


A vista de pájaro: (a bird’s eye view)

Ver algo desde una perspectiva aérea: “Tengo una foto de Salamanca a vista de pájaro.”
See something from an aerial perspective: “I have a picture from a bird’s eye view of Salamanca.”


Echar un vistazo: (to take a look)

Mirar algo sin detenimiento: “Echa un vistazo al informe, a ver si te gusta.”
Glance at something without looking at it carefully: “Take a quick look at this report to see if you like it.”


Echar un ojo: (to keep an eye on something/someone)

Vigilar: “Echa un ojo al niño, que está en el jardín sólo.”
To keep watch of, to guard: “keep an eye on the kid, he’s alone in the garden.”


No tener pelos en la lengua: (To not mince words. To be straight-forward)

Decir algo directamente, sin remilgos: “María le dijo a Luis lo que pensaba. Sabes que no tiene pelos en la lengua”

“Maria told Luis what she thought. You know she doesn’t bite her tongue."


Browse the archived lessons and their respective exercises in our Lessons Directory.