Wir verwenden Cookies, damit unsere Webseite benutzerfreundlicher für Sie ist. Cookie Mehr Informationen

Startseite » Sprach-Hilfsmittel » Häufige Fehler

Häufige Fehler im Spanischen

Spanisch online lernen: Häufige Fehler im Spanischen

Häufige Fehler in spanischen Wörtern und Sätzen

In allen Sprachen gibt es einige Wörter, die aufgrund ihrer ähnlichen Aussprache in Wort und Schrift zu Fehlern führen. Da dieses Problem auch im Spanischen vorkommt, haben wir eine Auswahl von 100 "Problem-Wörtern" getroffen, um Ihnen dabei zu helfen, Ihr Spanisch zu verbessern. Nicht vergessen: Sie können auch in unserer Datenbank "Spanische Wörter" (Wort des Tages) nachschlagen, um Ihren Wortschatz zu erweitern.

Cultismos terminados en -m

Latin-derived words of foreign origin such as "álbum", "ídem", "currículum", "memorándum" and others end in "-m".

Example:
Me mandaron otro currículum.


Dé / de

: Form of the verb "dar".
De: Preposition.

Example:
Juan no lo cogerá aunque usted se lo .
Ese coche es de Luís.


De 2004 / del 2004

According to the latest ruling of the Royal Academy of the Spanish Language, in dates that are included in letters, documents and newspapers the year should appear without the article: "20 de abril de 2004".
In other cases we can add the article: "20 de abril del 2004".

Example:
Esa carta está fechada el 20 de abril de 2003.
Me iré a Méjico el 18 de Agosto del 2005.


- A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z -