Wir verwenden Cookies, damit unsere Webseite benutzerfreundlicher für Sie ist. Cookie Mehr Informationen

Startseite » Sprach-Hilfsmittel » Häufige Fehler » Buchstabe B

Rechtschreibfehler im Spanischen - Buchstabe B

Baterista

Auch wenn dieses Wort im Wörterbuch der Real Academia vorkommt, benutzt man im Spanischen lieber den Ausdruck el batería, wenn wir uns auf den Musiker beziehen, der das Schlagzeug spielt.

Beispiel:
Juan es batería de un grupo de rock.

Beis / beige

Beide Schreibweisen sind von der RAE anerkannt, auch wenn man beis vorzieht.

Beispiel:
Me gusta esa falda beis.

Baca / vaca

Baca ist der Autodachträger, der dazu dient Güter zu transportieren, die nicht in den Kofferraum passen. Vaca bedeutet Kuh.

Beispiel:
La vaca da leche.
Puse el equipaje en la baca del coche.

Bacalado

Das richtige Wort heisst bacalao. In der Umgangssprache wird bei regelmässigen Partizipien, die auf -ado enden, das -d- zwischen den beiden Vokalen sehr oft nicht ausgesprochen, womit die Aussprache des korrekten Auslautes oder der Endung untergeht. *Bacalado ist aber ein überzogen falsch ausgesprochenes Wort. 

Beispiel:
Este bacalao está congelado.

Bendito / bendecido

Das Partizip zu dem Verb "bendecir" lautet bendecido. Als Adjektiv heisst es aber bendito.

Beispiel:
¡Bendito niño!
El Papa ha bendecido a todos los niños.

Blue-jeans, jeans

Die Wörter, die im Spanischen genutzt werden, um diese Hosenart zu benennen, sind vaqueros oder tejanos.

Beispiel:
Me he comprado otros vaqueros porque me gustaban mucho.

- A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z -