We use cookies to improve the user experience of our website. Cookie Get More Information

Home » Language Resources » Spanish word of the day » Palabra

Spanish Word of the Day: Poner la mano en el fuego por alguien

Spanish words

You can browse either by topic or by the initial letter of the words. Remember that this is not a dictionary. Here you will find only the words that have been selected in the past by our teachers as 'Palabra del Día'.

Browse by Topics / Words


Poner la mano en el fuego por alguien

Expresiones coloquiales con el verbo poner

Spanish Vocabulary Builder 6/16/2001
Word: Poner la mano en el fuego por alguien
(po-NER la MA-no en el FUE-go por AL-guien)
English: to trust someone all the way, to put one´s hand in the fire for someone
Etymology: del latín ponere, manus, focus, y aliquem, acus. de aliquis
Meaning: Confiar plenamente en alguien y estar dispuesto a hacer cualquier cosa por él.
Topic:Expresiones coloquiales con el verbo poner
Example:

“La dirección nacional del PP no está dispuesta a poner la mano en el fuego por Ignacio González, número dos del partido en Canarias. Javier Arenas, secretario general del PP, aseguró ayer en Tenerife que González tendrá todo el apoyo que necesite «si las acusaciones contra él son falsas»."
EL MUNDO, 31 de Marzo de 1999

Pronunciation: