Home > Spanish Language > Common Errors
- Common mistakes in Spanish
- Language Resources
- dQ Members
- Destinations

Letter c
Caer
Never means "tirar". The phrase ¡Que lo caes! is incorrect.
The correct form would be: ¡Que lo tiras!
Ejemplo:
Ayer tiraste todo el café por la mesa de la cocina.
Caló, calé
Caló: Language of Spanish gypsies.
Calé: Individual belonging to that ethnic group.
Ejemplo:
No todos los gitanos hablan caló.
Ese hombre pertenece a la raza calé.
Carácter
This word becomes a false friend when we talk about cinema or theatre. We should use personaje.
Ejemplo:
En la película El señor de los anillos aparecen muchos personajes.
Catástrofe humanitaria
An expression that is frequently used but incorrect. Something "humanitario" (humanitarian) always strives for solidarity, so this adjective cannot be applied to "catástrofes" (catastrophes). Use una gran catástrofe.
Ejemplo:
Una guerra es siempre una gran catástrofe.
Cerca a
An Americanism that should be replaced by the expressions cerca de or cercano a.
Ejemplo:
Vivo cerca de Luis.
Ese pueblo está cercano a Madrid.
Cocreta
Vulgarism. The correct form is croqueta.
Ejemplo:
Pide otra ración de croquetas.
Cónyugue
Incorrect. The correct form is cónyuge.
Ejemplo:
Vino acompañada de su cónyuge.
A
-
B
-
C
-
D
-
E
-
F
-
G
-
H
-
I
-
J
-
K
-
L
-
M
N
-
O
-
P
-
Q
-
R
-
S
-
T
-
U
-
V
-
W
-
X
-
Y
-
Z
Back to the full list of words
Remember that besides these words, you can consult our data base for Spanish Words (Word of the day)
Read also the Spanish version


