Home > Spanish Language > Common Errors


/spanishlanguage/words/list.asp


A punta de pistola
A robbery occurs "a punta de navaja" or "de cuchillo", but never "a punta de pistola". The correct expression is pistola en mano.
Ejemplo:
Entraron en el banco pistola en mano.
Le robaron el bolso a punta de cuchillo.


Acerbo / acervo
Do not confuse the two words:
Acerbo: cruel, sharp to the taste.
Acervo: a lot of small things, accumulation of goods.
Ejemplo:
Hicieron muchos comentarios acerbos que le molestaron.
Esa nación tiene un gran acervo cultural.


Acordarse de / recordar (a)
Although these are synonyms they do not have the same structure. Acordarse is a reflexive verb and takes the preposition de. Recordar is a transitive verb and does not take a preposition, except in cases when the direct object requires the preposition a.
Ejemplo:
Me acuerdo de las vacaciones.
Recuerdo las vacaciones.
Another possible mistake is the following:
* "Me recuerdo…". Because the verb "recordar" is not reflexive, it does not use the pronoun. The correct expression is: "Recuerdo…"


Aparte / A parte
Aparte can be an adverb, an adjective or a noun.
Example: Ese tema es aparte.
A parte is a construction made up of a preposition and a noun, "parte" (which can take determiners and be pluralized).
Ejemplo:
Nos quedaremos en casa. No iremos a parte alguna.



<<< Former         --         Next >>>

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M
N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Remember that besides these words, you can consult our data base for Spanish Words (Word of the day)


delicious su Share
Read also the Spanish version
Studying Spanish Credentials don Quijote Spanish school is recognized and accredited by:
Web page created with the sponsorship of the Madrid Chamber of Commerce (Cámara de Comercio e Industria de Madrid)