Utilizziamo i cookie per migliorare la tua esperienza di navigazione. Cookie Richiedi maggiori informazioni

Home » Risorse per Imparare lo Spagnolo » Errori Comuni

Errori Comuni in Spagnolo

Errori Comuni in Spagnolo

Gli errori più comuni in Spagnolo

In tutte le lingue ci sono delle parole che è facile sbagliare a scrivere o che sono difficili da usare in modo corretto a causa della loro pronuncia o della loro ortografia. Questo problema, ovviamente, esiste anche in spagnolo ed è per questo che abbiamo preparato una lista di 100 parole che spesso creano dei  problemi durante l'apprendimento dello spagnolo. Ricorda: per migliorare il tuo lessico puoi anche consultare la rubrica "Parola del giorno".

Saga

Although this word means "relato" (tale), "leyenda" (legend), it is sometimes incorrectly employed in
place of "linaje" or "familia".

Example:
Me gusta leer las sagas nórdicas.
La familia de Alba tiene un antiguo linaje.


Saludar

Should not be used in the sense of "receive with satisfaction".

Example:
El gobierno saludó las nuevas medidas económicas de la Unión Europea. This is incorrect.
We should say: El gobierno acogió con satisfacción las nuevas medidas económicas.


Salvar

We should not use this verb to express the English meaning of "grabar" (record, save).

Example:
He perdido los datos porque el ordenador no los salvó. Incorrect. We should say: "... no los
grabó".


- A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z -