Wir verwenden Cookies, damit unsere Webseite benutzerfreundlicher für Sie ist. Cookie Mehr Informationen

Startseite » Sprach-Hilfsmittel » Beliebte Redewendungen » Beliebte Redewendungen

Beliebte Redewendungen

Sprach-Hilfsmittel: Beliebte Redewendungen mit C

Sprichwort: Cada loco con su tema
Deutsch: Ein Steckenpferd haben
Englisch: everyone has his hobbyhorse
Kommentare und Herkunft: Spiegelt wider, wie sehr jemand von seiner Meinung überzeugt ist.

Sprichwort: Caiga quien caiga
Deutsch: Auf Biegen und Brechen / Auf Teufel komm raus
Englisch: by hook or by crook
Kommentare und Herkunft: mit aller Macht, mit vollem Einsatz, um jeden Preis.

Sprichwort: Cargar con el muerto
Deutsch:  Der Dumme sein
Englisch: To be left holding the bag
Kommentare und Herkunft: Nach einer mittelalterlichen Tradition musste eine Stadt, in der ein nicht identifizierbarer Toter gefunden wurde, eine Geldstrafe namens homicidium oder omecillo zahlen.
Deshalb transportierten die Leute die Leichen oft in die Nachbarstadt, um der Geldstrafe zu entkommen.

Sprichwort: Colgarle el sambenito (a alguien)
Deutsch:  Jemandem etwas in die Schuhe schieben / etwas anhängen.
Englisch: To give someone a bad name
Kommentare und Herkunft: jemandem Schuld zuweisen oder die Verantwortung für eine negative Konsequenz auftragen, obwohl derjenige nichts dazu kann.

Sprichwort: Comer de gorra
Deutsch: Essen schmarotzen. / Auf Kosten Anderer essen.
Englisch:To sponge a meal
Kommentare und Herkunft: Dieses Sprichwort geht auf Spaniens Goldenes Zeitalter zurück, als die Studenten mit Umhang und Kappe bekleidet waren. Als fleißige Studenten, hatten sie oft großen Hunger und diejenigen von außerhalb wussten oft nicht wo sie diesen stillen sollten. So schlichen sie sich häufig auf Taufen, Geburtstagen oder Hochzeiten ein, begrüßten alle und verhielten sich während der Zeremonie aber ruhig, um nicht aufzufallen und das Essen, das serviert wurde zu begutachten.
Diese Gäste wurden abwertend "capigorrones" genannt, woher der Ausdruck "comer de gorra" kommt.
Einige Zeit später, fingen Straßenmusiker an, in ihren Hüten oder Kappen Geld für ihre Musik zu sammeln.

Sprichwort: Cría cuervos que te sacarán los ojos
Deutsch:  Tu niemandem etwas Gutes dann widerfährt dir auch nichts Schlechtes.
Englisch: mind that you don't lavish your gifts upon the ungrateful
Kommentare und Herkunft: Warnung, dass diejenigen die undankbar sind uns eines Tages verraten und betrügen könnten.

Sprichwort: Cuando el río suena, agua lleva
Deutsch:  Jedes Gerücht hat einen wahren Kern. / Irgendetwas ist immer dran.
Englisch: where there's smoke, there's fire
Kommentare und Herkunft: Wenn die Leute etwas Schlechtes über jemanden sagen, muss das irgendeinen Grund haben und etwas Wahres dran sein.

Sprichwort: Cuando las ranas críen pelo
Deutsch:  An Sankt Nimmerlein! / Wenn Ostern und Weihnachten auf einen Tag fällt.
Englisch: when pigs fly
Kommentare und Herkunft: Das heißt nie. Wird verwendet um die Unwahrscheinlichkeit einer Sache auszudrücken.

Sprichwort: Cuatro ojos ven más que dos
Deutsch:  Vier Augen sehen mehr als zwei
Englisch: two heads are better than one
Kommentare und Herkunft: Entscheidungen die mit jemandem zusammen getroffen werden, sind meistens die besten. Einer allein macht leichter einen Fehler, als zwei zusammen.

Alphabetisches Inhaltsverzeichnis beliebter Redewendungen

A - 9 Sprichwörter

A buen puerto vas por leña
A caballo regalado no se le miran los dientes

B - 6 Sprichwörter

Bailar con la más fea
Bajar la guardia

D - 11 Sprichwörter

Dar en el clavo
Dar gato por liebre

E - 13 Sprichwörter

El hilo de la vida
El mismo que viste y calza

F - 2 Sprichwörter

Favor con favor se paga
Fumar la pipa de la paz

G - 4 Sprichwörter

Gajes del oficio
Gastar saliva

H - 7 Sprichwörter

Hacer la vista gorda
Hacerse agua la boca

I - 5 Sprichwörter

Ir de mal en peor
Ir de punta en blanco

L - 9 Sprichwörter

La espada de Damocles
La excepción hace (o confirma) la regla

M - 5 Sprichwörter

Más cale maña que fuerza
Mal de muchos, consuelo de tontos

N - 6 Sprichwörter

No faltaba más
No hay dos sin tres

O - 3 Sprichwörter

Obras son amores y no buenas razones
Ojo por ojo, diente por diente

P - 6 Sprichwörter

Pagar los platos rotos
Parar el carro

Q - 5 Sprichwörter

Quemarse las cejas (o las pestañas)
Querer es poder

R - 2 Sprichwörter

Rasgarse las vestiduras
Roma no se hizo en un día

S - 6 Sprichwörter

Sólo se vive una vez
Salir el tiro por la culata

T - 6 Sprichwörter

Tal para cual
Tener ojos en la nuca

U - 1 Sprichwörter

Una de cal y una de arena

V - 5 Sprichwörter

Vamos al grano
Venir como anillo al dedo



Mehr Informationen Jetzt Buchen!