Wir verwenden Cookies, damit unsere Webseite benutzerfreundlicher für Sie ist. Cookie Mehr Informationen

Startseite » Sprach-Hilfsmittel » Beliebte Redewendungen » Beliebte Redewendungen

Beliebte Redewendungen

Sprach-Hilfsmittel: Beliebte Redewendungen mit H

Sprichwort: Hacer la vista gorda
Deutsch: über etwas hinwegsehen
Englisch: to turn a blind eye to something
Kommentare und Herkunft: Bedeutet etwas nicht sehen zu wollen oder absichtlich wegzuschauen, obwohl man eigentlich genau weiß worum es geht.

Sprichwort: Hacerse la boca agua
Deutsch: Das Wasser läuft im Mund zusammen
Englisch: To make one's mouth water
Kommentare und Herkunft: Der Anblick eines appetitlichen Essens weckt nicht nur unseren Wunsch es zu genießen, es lässt uns buchstäblich das Wasser im Mund zusammenlaufen. Dieser Ausdruck wurde ausgeweitet und für alle möglichen guten Dinge verwendet, die wir sehen oder an die wir denken.

Sprichwort: Hay (o no hay) moros en la costa
Deutsch: Die Luft ist rein
Englisch: The coast is clear
Kommentare und Herkunft: Für viele Jahrhunderte war die Spanische Levante (Mittelmeerraum zwischen Valenica und Murcia) Angriffsziel der berberischen Piraten (Einwohner des nordöstlichen Afrikas). Die Städte an dieser Küste waren in ständiger Gefahr und um sich vor den Angriffen zu schützen, errichteten sie zahlreiche Aussichtstürme an der Küste, um beim Erblicken des Feindes "Hay moros en la costa!" (Da sind Mohren an der Küste!)" zu rufen und damit die Einwohner zu warnen.
Dieses System hielt eine lange Zeit lang an bis Frieden geschlossen wurde mit den Königen der Berberen. Doch der Warnausruf blieb bestehen und wurde zu einem gängigen Ausdruck um jemanden zu warnen.
Im Gegensatz dazu wird der Ausdruck no hay moros en la costa dafür verwendet wenn keine Gefahr besteht.

Sprichwort: Hay gato encerrado
Deutsch: nicht mit rechten Dingen zugehen
Englisch: I smell a rat
Kommentare und Herkunft: Drückt aus, dass jemand vermutet, dass ein anderer etwas verheimlicht. Hat seinen Ursprung im Mittelalter als Geldbeutel aus Katzenhaut gemacht wurden, die heimlich hinter den Klamotten versteckt wurden (daher "encerrado" - einschliessen).

Sprichwort: Haz el bien sin mirar a quién
Deutsch: Tu Gutes ohne darauf zu achten wem
Englisch: cast your bread upon the water
Kommentare und Herkunft: Gute Taten müssen selbstlos sein.

Sprichwort: Hilar fino
Deutsch: Haarspalterei betreiben
Englisch: to split hair
Kommentare und Herkunft: Übertriebene Kleinlichkeit, alles genau zu analysieren ohne das kleinste Detail auszulassen.

Sprichwort: Hombre prevenido vale por dos
Deutsch: Sicher ist sicher
Englisch: forewarned is forewarned
Kommentare und Herkunft: Derjenige der mit Vorsicht arbeitet ist sicherer.

Alphabetisches Inhaltsverzeichnis beliebter Redewendungen

A - 9 Sprichwörter

A buen puerto vas por leña
A caballo regalado no se le miran los dientes

B - 6 Sprichwörter

Bailar con la más fea
Bajar la guardia

C - 9 Sprichwörter

Cada loco con su tema
Caiga quien caiga

D - 11 Sprichwörter

Dar en el clavo
Dar gato por liebre

E - 13 Sprichwörter

El hilo de la vida
El mismo que viste y calza

F - 2 Sprichwörter

Favor con favor se paga
Fumar la pipa de la paz

G - 4 Sprichwörter

Gajes del oficio
Gastar saliva

I - 5 Sprichwörter

Ir de mal en peor
Ir de punta en blanco

L - 9 Sprichwörter

La espada de Damocles
La excepción hace (o confirma) la regla

M - 5 Sprichwörter

Más cale maña que fuerza
Mal de muchos, consuelo de tontos

N - 6 Sprichwörter

No faltaba más
No hay dos sin tres

O - 3 Sprichwörter

Obras son amores y no buenas razones
Ojo por ojo, diente por diente

P - 6 Sprichwörter

Pagar los platos rotos
Parar el carro

Q - 5 Sprichwörter

Quemarse las cejas (o las pestañas)
Querer es poder

R - 2 Sprichwörter

Rasgarse las vestiduras
Roma no se hizo en un día

S - 6 Sprichwörter

Sólo se vive una vez
Salir el tiro por la culata

T - 6 Sprichwörter

Tal para cual
Tener ojos en la nuca

U - 1 Sprichwörter

Una de cal y una de arena

V - 5 Sprichwörter

Vamos al grano
Venir como anillo al dedo



Mehr Informationen Jetzt Buchen!