Saber pedir perdão é essencial para o seu dia a dia, já que todos cometem erros ou falham, mas você sabe como pedir desculpas em espanhol? É uma das primeiras lições, junto com as cores ou os números em espanhol, que você deve aprender no idioma. Portanto, neste artigo, você aprenderá 5 maneiras de pedir desculpas em espanhol.

Você também pode ler este artigo em espanhol, francês ou italiano.

Como pedir desculpas em espanhol?

Se você deseja ter uma comunicação eficaz com as pessoas ao seu redor, saber pedir desculpas é essencial. Saber se expressar, pedir desculpas ou se desculpar em espanhol pode levar você a uma comunicação mais positiva com as pessoas ao seu redor.

Portanto, saber em que situação se desculpar em espanhol é essencial para você continuar desenvolvendo suas habilidades no idioma. Seja porque você esbarrou em alguém na rua ou cometeu um erro na aula, saber reconhecer o erro é um sinal de empatia e respeito pela outra pessoa.

Em espanhol, existem várias maneiras de pedir desculpas ou se desculpar, dependendo da situação, da pessoa a quem você se dirige ou da gravidade do erro. Por isso, aqui estão as 5 maneiras de pedir desculpas em espanhol:

Lo siento (desculpe): é a expressão mais comum para pedir desculpas. Por exemplo, se você esbarrou em alguém ou esqueceu o nome de seu interlocutor. É uma frase usada no dia a dia, em muitas situações e muito fácil de ouvir em qualquer lugar.

Exemplos:

  • Lo siento mucho (Sinto muito pelo que disse ontem)
  • Siento lo que te dije ayer (Sinto muito pelo que disse ontem)
  • Siento no haber llegado a tiempo (Sinto muito por não ter chegado a tempo)

Perdón (Com licença ou Desculpe): é usado em situações muito semelhantes a lo siento, mas principalmente quando você não entende algo ou quer esclarecimentos. Por exemplo, quando você não ouviu algo e quer que repitam.

Exemplos:

  • Perdona, no te he visto (Com licença, não te vi)
  • Perdone, ¿me puede repetir lo que ha dicho? (Com licença, você poderia repetir o que disse?)
  • Perdón, ¿me deja pasar? (Com licença, posso passar?)
  • Te pido perdón (Peço desculpas)

Disculpa (Com licença): está relacionada à expressão “pedir disculpas” (pedir desculpas), é usada em muitos contextos ou quando pequenos acidentes acontecem. É uma palavra intimamente relacionada a perdón, então você pode trocá-las, e o significado será o mesmo.

Você pode usar essa palavra em contextos formais, disculpe, ou mais informais, disculpa.

Exemplos:

  • Disculpe, sabe como chegar ao metrô? (Com licença, você sabe como chegar ao metrô?)
  • Discúlpame (Com licença)
  • Te pido disculpas, no era mi intención ofenderte (Peço desculpas, não tive a intenção de ofender você)

Lo lamento (sinto muito ou lamento): essa expressão é usada nas mesmas situações que lo siento. Você pode usá-la em vários contextos e, se substituir lo siento por lo lamento, a frase terá o mesmo significado. Embora seja verdade que lo lamento é uma expressão mais profunda do que lo siento, ela é usada principalmente para expressar condolências.

Exemplos:

  • Lamento oír eso (sinto muito por ouvir isso)
  • Lametno tu pérdida (Sinto muito pela sua perda)
  • Lo lamento (Sinto muito)
  • Lamento lo que pasó ayer (Sinto muito pelo que aconteceu com você ontem)

Con permiso (Com licença/Excuse-me): essa frase não significa pedir desculpas ou dizer que sente muito de forma literal, mas você pode usá-la para pedir permissão quando quiser passar por uma multidão. Com essa expressão, você não está se desculpando por algo que fez de errado, mas pedindo permissão para algo que vai acontecer. Em português, poderia ser traduzido como “com licença”.

Exemplos:

  • Con permiso, ¿me deja pasar? (Com licença, você me deixa passar?)
  • Permiso por favor, tengo que llegar a esa mesa (Permissão, por favorr, eu preciso chegar àquela mesa)

Outras expressões para pedir desculpas em espanhol

Embora essas sejam as 5 maneiras mais comuns de pedir desculpas em espanhol, existem outras expressões ou frases que você pode usar e que são muito úteis em espanhol. Por exemplo: me arrepiento ou es mi culpa.

Além disso, esses verbos em espanhol são usados para pedir perdão ou desculpas: disculparse, pedir perdón, perdonar, arrepentirse, reconciliarse ou lamentarse.

Aqui estão alguns exemplos:

  1. Me arrepiento de lo que pasó ayer (Eu me arrependo do que aconteceu ontem)
  2. No debí haber hecho eso, espero que puedas perdonarme (Eu não deveria ter feito isso, espero que você possa me perdoar)
  3. Es mi culpa que se cayeran los libros (A culpa é minha que os livros caíram)
  4. No sabes cuanto lo siento. ¿Me perdonas? (Você não sabe o quanto sinto. Você pode me perdoar?)
  5. Te perdono, no pasa nada (Eu te perdoo, tudo bem)
  6. No hay problema, fue un error, queda olvidado (Não há problema, foi um erro, está esquecido)
  7. Nos reconciliamos después de nuestra pelea (Nós nos reconciliamos depois da nossa briga)
  8. Me pidió perdón por haberse quedado mi chaqueta (Ele me pediu desculpas por ter ficado com minha jaqueta)
  9. Se disculpó por no haber recogido el paquete de la tienda (Ele se desculpou por não ter pegado o pacote na loja)
  10. Disculpa, ¿puedes traerme un vaso de agua? (Com licença, você pode me trazer um copo d'água?)
  11. Con permiso, tengo que coger este tren (Com licença, eu tenho que pegar este trem)
  12. Perdona, no te he visto (Com licença, não te vi)

Você tem mais alguma dúvida? Você pode perguntar a um de nossos professores em nossos cursos intensivos de espanhol. Comece agora mesmo a aprender o idioma, melhore seu nível e viva uma experiência única em um país de espanhol nativo para dominá-lo completamente. Na donQuijote, nós ajudamos você a melhorar seu nível, aprender em pouco tempo e obter um certificado que comprove seu nível.

Próximo passo

Vamos conversar! Consulte a nossa oferta e deixe-nos ajudá-lo a criar o seu próprio orçamento.

Gerenciar o consentimento de cookies

Os cookies deste site são usados para personalizar o conteúdo e os anúncios, fornecer recursos de mídia social e analisar o tráfego. Saiba como o Google usará seus dados quando você der seu consentimento em nosso site. Além disso, compartilhamos informações sobre o seu uso do site com nossos parceiros de mídia social, publicidade e análise da Web, que podem combiná-las com outras informações que você forneceu a eles ou que eles coletaram do seu uso dos serviços deles. Você pode saber mais em nossa política de cookies

Sempre ativo

Os cookies necessários ajudam a tornar um site utilizável, permitindo funções básicas, como navegação na página e acesso a áreas seguras do site. O site não pode funcionar adequadamente sem esses cookies.

Os cookies estatísticos ajudam os proprietários de sites a entender como os visitantes interagem com os sites, coletando e fornecendo informações de forma anônima.

Os cookies de preferência permitem que o site se lembre de informações que alteram o comportamento ou a aparência do site, como o idioma preferido ou a região em que você se encontra.

Os cookies de marketing são usados para rastrear visitantes em páginas da Web. A intenção é mostrar anúncios relevantes e atraentes para o usuário individual e, portanto, mais valiosos para editores e anunciantes de terceiros.