enforex_pages_landing_block_7ca6246e-585d-4f9b-bb27-fc57e868f283

Submitted by analitica2 on Wed, 07/24/2024 - 09:25

Medical Spanish Phrases

Once you have assimilated the medical Spanish vocabulary, you must know how to formulate the necessary phrases so that the doctor or any health professional understands you. For that reason, here are some of the medical Spanish phrases that can help you if the doctor asks you questions or you must explain what is wrong with you:

  • Señale dónde le duele (Point to where it hurts)
  • Respire lentamente, cogiendo el aire por la nariz y expulsándolo por la boca (Breathe slowly, taking in air through your nose and expelling it through your mouth)
  • Levante la cabeza (Lift your head)
  • Abra la boca (Open your mouth)
  • Le voy a mirar los oídos (I'm going to look in your ears)
  • Voy a auscultarle el pecho (I'm going to listen to your chest)
  • Acuéstese en la camilla (Lie down on the stretcher)
  • Le voy a tomar la temperatura corporal (I'm going to take your body temperature)
  • Dígame si siente algún dolor en esta zona (Tell me if you feel any pain in this area)
  • Me duele la espalda/el brazo/la pierna… (My back/arm/leg hurts....)
  • Tengo dolor de cabeza/espalda/garganta/oídos… (I have a headache/back/throat/earache....)
  • No me encuentro bien (I do not feel well)
  • Me pitan los oídos (My ears are ringing)
  • ¿Toma alguna medicación? (Do you take any medication?)
  • ¿Cada cuánto debo tomarme el medicamento? (How often should I take my medication?)
  • He tenido un accidente (I have had an accident)
  • Tengo una herida en el brazo (I have an arm injury)
  • Tengo mareos (I have dizziness)
  • Me siento débil (I feel weak)
  • Tengo un poco de fiebre (I have a slight fever)

These are just some of the most used medical terms in Spanish, but there are many more, depending on the situation or state of health of each person. Even so, we hope this post will be helpful when you need to consult medical vocabulary in Spanish. Follow your adventure in the language and continue learning Spanish with donQuijote.

enforex_pages_landing_block_75751502-7d34-456d-9203-a7f32a51881c

Submitted by analitica2 on Wed, 07/24/2024 - 09:23

On the other hand, you may need to know some specific medical Spanish terms, especially if you suffer from a specific disease and need to explain it to a professional. Here are some of those medical Spanish words:

  • Artritis (Arthritis)
  • Arritmia (Arrhythmia)
  • Asma (Asthma)
  • Cáncer (Cancer)
  • Diabetes (Diabetes)
  • Dificultad respiratoria (Respiratory distress)
  • Hipertensión o hipotensión arterial (Hypertension or arterial hypotension)
  • Inflamación (Inflammation)
  • Irritación (Irritation)
  • Infección bacteriana (Bacterial infection)
  • Ictus (Stroke)
  • Migraña (Migraine)
  • Neumonía (Pneumonia)
  • Osteoartritis (Osteoarthritis)
  • Parálisis (Paralysis)
  • Resfriado (Cold)
  • Septicemia (Sepsis)
  • Trombosis (Thrombosis)

In case you have an accident and need to explain to the doctor what has happened, these words will help you communicate your situation:

  • Golpearse la cabeza (Hitting your head)
  • Sangrar (Bleeding)
  • Romperse un hueso (Breaking a bone)
  • Accidente de coche (Car accident)
  • Cortarse (Cutting)
  • Desmayarse (Fainting)
  • Caerse (Falling)
  • Lesión/lesionarse (Injury)
  • Torcerse un tobillo (Twisting an ankle)
  • Herida (Wound)
  • Vendaje (Bandage)

Once you have explained the situation, and the doctors and nurses know how to treat you, these words about medicines will also clarify the diagnosis:

  • Antibiótico (Antibiotic)
  • Analgésico (Analgesic)
  • Anestesia (Anesthesia)
  • Aspirina (Aspirin)
  • Enalapril (Enalapril)
  • Insulina (Insulin)
  • Ibuprofeno (Ibuprofen)
  • Laxante (Laxative)
  • Omeprazol (Omeprazole)
  • Paracetamol (Paracetamol)
  • Penicilina (Penicillin)

enforex_pages_landing_block_fdfe6a05-806a-4f25-a530-31c18347451f

Submitted by analitica2 on Wed, 07/24/2024 - 09:21

If you are traveling to a Spanish-speaking country, it is essential to know the medical Spanish vocabulary in case of an emergency or incident. You may get sick, must visit the doctor or need to go to the emergency room, you must know how to explain to the professionals what has happened or where it hurts.

That's why in this donQuijote post you will learn the essential medical Spanish vocabulary you need for your next trip, to expand your knowledge of the language or out of pure curiosity if you are learning Spanish. Keep reading and don't miss anything!

You can read this same post in Spanish or French.

Medical Spanish words

First, you should know medical Spanish terms that are used to call or appeal to professionals in the field:

  • Doctor/a (Doctor/ Physician)
  • Enfermera/o (Nurse)
  • Hospital (Hospital)
  • Ambulancia (Ambulance)
  • Sala de espera (Waiting room)
  • Urgencias (Emergency Room)
  • Síntomas (Symptoms)
  • Enfermedad (Illness)

These are just some of the most common words that are commonly used when it comes to medical personnel and their workplace. But, if you want to dig deeper into the symptoms, these medical Spanish words will be of great use to you:

  • Accidente (Accident)
  • Alergia (Allergy)
  • Ampolla (Blister)
  • Análisis de sangre (Blood test)
  • Análisis de orina (Urinalysis)
  • Depresión (Depression)
  • Deshidratación (Dehydration)
  • Diarrea (Diarrhea)
  • Dolor (Pain)
  • Dolor de cabeza (Headache)
  • Dolor de garganta (Sore throat)
  • Dolor de estómago (Stomach pain)
  • Dolor lumbar (Lumbar pain)
  • Estreñimiento (Constipation)
  • Fatiga (Fatigue)
  • Fiebre (Fever)
  • Fractura (Fracture)
  • Gripe (Flu/Influenza)
  • Hemorragia (Hemorrhage)
  • Infección (Infection)
  • Intoxicación (Intoxication)
  • Mareo (Dizziness)
  • Medicina (Medicine)
  • Moratón (Bruise)
  • Nauseas (Nausea)
  • Pastillas (Pills)
  • Picadura (Stinging)
  • Picazón (Itching)
  • Quemadura (Burn)
  • Sangre (Blood)
  • Sarpullido (Rash)
  • Tensión alta/baja (High/low blood pressure)
  • Termómetro (Thermometer)
  • Tirita (Band-aid)
  • Tos (Cough)
  • Vacuna (Vaccine)
  • Virus (Virus)
  • Vómitos (Vomiting)

Medical Spanish vocabulary and terminology | donQuijote

Submitted by analitica2 on Wed, 07/24/2024 - 09:18
Medical Spanish vocabulary Medical Spanish vocabulary so you can communicate with professionals if you need to. Learn medical Spanish terms and words with donQuijote. medical spanish vocabulary

If you are traveling to a Spanish-speaking country, it is essential to know the medical Spanish vocabulary in case of an emergency or incident. You may get sick, must visit the doctor or need to go to the emergency room, you must know how to explain to the professionals what has happened or where it hurts.

That's why in this donQuijote post you will learn the essential medical Spanish vocabulary you need for your next trip, to expand your knowledge of the language or out of pure curiosity if you are learning Spanish. Keep reading and don't miss anything!

You can read this same post in Spanish or French.

Medical Spanish words

First, you should know medical Spanish terms that are used to call or appeal to professionals in the field:

  • Doctor/a (Doctor/ Physician)
  • Enfermera/o (Nurse)
  • Hospital (Hospital)
  • Ambulancia (Ambulance)
  • Sala de espera (Waiting room)
  • Urgencias (Emergency Room)
  • Síntomas (Symptoms)
  • Enfermedad (Illness)

These are just some of the most common words that are commonly used when it comes to medical personnel and their workplace. But, if you want to dig deeper into the symptoms, these medical Spanish words will be of great use to you:

  • Accidente (Accident)
  • Alergia (Allergy)
  • Ampolla (Blister)
  • Análisis de sangre (Blood test)
  • Análisis de orina (Urinalysis)
  • Depresión (Depression)
  • Deshidratación (Dehydration)
  • Diarrea (Diarrhea)
  • Dolor (Pain)
  • Dolor de cabeza (Headache)
  • Dolor de garganta (Sore throat)
  • Dolor de estómago (Stomach pain)
  • Dolor lumbar (Lumbar pain)
  • Estreñimiento (Constipation)
  • Fatiga (Fatigue)
  • Fiebre (Fever)
  • Fractura (Fracture)
  • Gripe (Flu/Influenza)
  • Hemorragia (Hemorrhage)
  • Infección (Infection)
  • Intoxicación (Intoxication)
  • Mareo (Dizziness)
  • Medicina (Medicine)
  • Moratón (Bruise)
  • Nauseas (Nausea)
  • Pastillas (Pills)
  • Picadura (Stinging)
  • Picazón (Itching)
  • Quemadura (Burn)
  • Sangre (Blood)
  • Sarpullido (Rash)
  • Tensión alta/baja (High/low blood pressure)
  • Termómetro (Thermometer)
  • Tirita (Band-aid)
  • Tos (Cough)
  • Vacuna (Vaccine)
  • Virus (Virus)
  • Vómitos (Vomiting)

On the other hand, you may need to know some specific medical Spanish terms, especially if you suffer from a specific disease and need to explain it to a professional. Here are some of those medical Spanish words:

  • Artritis (Arthritis)
  • Arritmia (Arrhythmia)
  • Asma (Asthma)
  • Cáncer (Cancer)
  • Diabetes (Diabetes)
  • Dificultad respiratoria (Respiratory distress)
  • Hipertensión o hipotensión arterial (Hypertension or arterial hypotension)
  • Inflamación (Inflammation)
  • Irritación (Irritation)
  • Infección bacteriana (Bacterial infection)
  • Ictus (Stroke)
  • Migraña (Migraine)
  • Neumonía (Pneumonia)
  • Osteoartritis (Osteoarthritis)
  • Parálisis (Paralysis)
  • Resfriado (Cold)
  • Septicemia (Sepsis)
  • Trombosis (Thrombosis)

In case you have an accident and need to explain to the doctor what has happened, these words will help you communicate your situation:

  • Golpearse la cabeza (Hitting your head)
  • Sangrar (Bleeding)
  • Romperse un hueso (Breaking a bone)
  • Accidente de coche (Car accident)
  • Cortarse (Cutting)
  • Desmayarse (Fainting)
  • Caerse (Falling)
  • Lesión/lesionarse (Injury)
  • Torcerse un tobillo (Twisting an ankle)
  • Herida (Wound)
  • Vendaje (Bandage)

Once you have explained the situation, and the doctors and nurses know how to treat you, these words about medicines will also clarify the diagnosis:

  • Antibiótico (Antibiotic)
  • Analgésico (Analgesic)
  • Anestesia (Anesthesia)
  • Aspirina (Aspirin)
  • Enalapril (Enalapril)
  • Insulina (Insulin)
  • Ibuprofeno (Ibuprofen)
  • Laxante (Laxative)
  • Omeprazol (Omeprazole)
  • Paracetamol (Paracetamol)
  • Penicilina (Penicillin)

Medical Spanish Phrases

Once you have assimilated the medical Spanish vocabulary, you must know how to formulate the necessary phrases so that the doctor or any health professional understands you. For that reason, here are some of the medical Spanish phrases that can help you if the doctor asks you questions or you must explain what is wrong with you:

  • Señale dónde le duele (Point to where it hurts)
  • Respire lentamente, cogiendo el aire por la nariz y expulsándolo por la boca (Breathe slowly, taking in air through your nose and expelling it through your mouth)
  • Levante la cabeza (Lift your head)
  • Abra la boca (Open your mouth)
  • Le voy a mirar los oídos (I'm going to look in your ears)
  • Voy a auscultarle el pecho (I'm going to listen to your chest)
  • Acuéstese en la camilla (Lie down on the stretcher)
  • Le voy a tomar la temperatura corporal (I'm going to take your body temperature)
  • Dígame si siente algún dolor en esta zona (Tell me if you feel any pain in this area)
  • Me duele la espalda/el brazo/la pierna… (My back/arm/leg hurts....)
  • Tengo dolor de cabeza/espalda/garganta/oídos… (I have a headache/back/throat/earache....)
  • No me encuentro bien (I do not feel well)
  • Me pitan los oídos (My ears are ringing)
  • ¿Toma alguna medicación? (Do you take any medication?)
  • ¿Cada cuánto debo tomarme el medicamento? (How often should I take my medication?)
  • He tenido un accidente (I have had an accident)
  • Tengo una herida en el brazo (I have an arm injury)
  • Tengo mareos (I have dizziness)
  • Me siento débil (I feel weak)
  • Tengo un poco de fiebre (I have a slight fever)

These are just some of the most used medical terms in Spanish, but there are many more, depending on the situation or state of health of each person. Even so, we hope this post will be helpful when you need to consult medical vocabulary in Spanish. Follow your adventure in the language and continue learning Spanish with donQuijote.

Practical Spanish Medical Spanish vocabulary so you can communicate with professionals if you need to. Learn medical Spanish terms and words with donQuijote. medical spanish vocabulary, medical spanish terminology, medical spanish words, medical spanish terms, medical spanish phrases Off Marta Díaz

enforex_pages_landing_block_ba3e28d6-5f6f-4f76-9830-c6ec4faac25e

Submitted by analitica2 on Wed, 07/17/2024 - 12:20

English version:

“Snow White is a beautiful young girl who is forced to escape from her castle due to the envy of her stepmother, who has a magic mirror. When the stepmother asks the magic mirror who is the most beautiful in the kingdom, it answers that Snow White. So, she wants to end the life of the young girl and be the most beautiful of the whole kingdom. Therefore, Snow White flees and goes into the forest, trying to escape from the huntsman, sent by the queen to kill her. In her flight, she takes refuge in the house of the seven dwarfs, who take her in to live with them.
However, the stepmother finds Snow White and tries to kill her with a poisoned apple. The young girl is tricked by the stepmother, who disguises herself as an old woman, and falls into a deep sleep by biting into the poisoned apple. The dwarfs, upon realizing what happened, chase the stepmother through the forest, who ends up falling down a ravine. The seven dwarfs leave Snow White for dead and bury her in a glass coffin. While they are watching over Snow White, a prince appears, who breaks the young girl's sleep with a kiss of love. The two say goodbye to the dwarfs and together they leave for the prince's castle to live happily ever after”.

Juan sin miedo (Juan without fear)

Juan sin miedo is a folk tale of European origin, known in various versions throughout the continent, especially in Spain, Germany and France. The story is part of the rich tradition of Spanish folk tales, passed down from generation to generation. In addition, it has been compiled on numerous occasions by different authors; one of the best-known versions is that of the Brothers Grimm, entitled The Tale of the Boy Who Went Out in Search of Fear.

This story goes like this:

“Había una vez un joven llamado Juan que, desde niño, nunca había sentido miedo. Mientras otros niños se asustaban con historias de fantasmas y monstruos, Juan se mantenía indiferente y curioso sobre qué se sentía al tener miedo.

Un día, Juan decidió emprender un viaje para descubrir lo que era el miedo. Durante su camino, se encontró con varias personas que intentaron asustarlo con historias de terror, criaturas espantosas y pruebas peligrosas, pero Juan nunca tenía miedo.

En una de sus aventuras, Juan llegó a un castillo encantado, del cual se decía que nadie podía pasar la noche allí debido a los espíritus que lo habitaban. Decidido a descubrir el miedo, Juan aceptó el desafío. Durante la noche, fue testigo de extraños y espeluznantes sucesos: fantasmas, esqueletos danzantes y ruidos aterradores. Sin embargo, Juan enfrentó cada situación con valentía y astucia, resolviendo acertijos y enfrentándose a los espectros sin temor alguno.

Finalmente, al amanecer, el encantamiento del castillo se rompió. El dueño del castillo, impresionado por el valor de Juan, le ofreció la mano de su hija en matrimonio y una gran recompensa. Juan aceptó, pero seguía sin comprender qué era el miedo.

Existe una versión particular del cuento en la que cuenta que, una noche, su esposa decidió enseñarle lo que era el miedo de una manera ingeniosa. Mientras Juan dormía, ella vertió un balde de agua fría con peces sobre él. Al despertarse sobresaltado y confundido, Juan exclamó: ¡Ahora sí sé lo que es el miedo!”.

English version:

"Once upon a time there was a young boy named Juan who, as a child, had never felt fear. While other children were frightened by stories of ghosts and monsters, Juan remained indifferent and curious about what it felt like to be afraid. One day, Juan decided to embark on a journey to discover what fear was. Along the way, he encountered several people who tried to scare him with scary stories, frightening creatures and dangerous trials, but Juan was never afraid.
On one of his adventures, Juan arrived at an enchanted castle, which was said that no one could spend the night there because of the spirits that inhabited it. Determined to uncover the fear, Juan accepted the challenge. During the night, he witnessed strange and spooky occurrences: ghosts, dancing skeletons and terrifying noises. However, Juan faced each situation with courage and cunning, solving riddles and confronting the specters without fear. Finally, at dawn, the castle's enchantment was broken. The owner of the castle, impressed by Juan's courage, offered him his daughter's hand in marriage and a great reward. Juan accepted, but still did not understand what fear was. There is a particular version of the story in which he tells that, one night, his wife decided to teach him what fear was in an ingenious way. While Juan slept, she poured a bucket of cold water with fish on him. When he woke up startled and confused, Juan exclaimed: "Now I know what fear is!”.

enforex_pages_landing_block_bf1e3f78-c79d-4639-be87-762073c22f62

Submitted by analitica2 on Wed, 07/17/2024 - 12:17

English version:

"Little Red Riding Hood is going to her grandmother's house, who is ill, but to get there she needs to go through the forest. On her way, she crosses paths with the wolf, who tricks her into taking a longer way to her grandmother's house. So, while Little Red Riding Hood goes to pick flowers for her sick grandmother, the wolf takes the opportunity to get to her grandmother's house before she does. Once there, the wolf also tricks the grandmother and eats her, and then disguises himself as her. When Little Red Riding Hood arrives at her grandmother's house, it is the wolf who is waiting for her and eats her. The ending of the story varies, in some versions, a hunter saves Little Red Riding Hood and her grandmother, while in others they manage to get out of the wolf's entrails by themselves. However, the outcome is always the same: the wolf ends up with a stomach full of stones and at the bottom of the river".

El gallo Kirico (The rooster Kirico)

El gallo Kirico is a traditional Spanish tale that is part of folklore and popular narrations. A story that has been transmitted from generation to generation orally, especially in rural areas. This Spanish folk tale, like many others, has multiple versions, but all maintain the same core and moral message:

“Había una vez un gallo llamado Kirico que era muy presumido y le encantaba mostrar sus plumas brillantes y su canto sonoro. Un día, Kirico fue invitado a la boda del tío Perico, un evento muy importante para los animales del corral. Kirico se preparó con gran esmero, deseando impresionar a todos los asistentes.

Camino a la boda, Kirico se encontró con un charco de barro y, preocupado por ensuciarse, buscó la manera de evitarlo. A pesar de sus esfuerzos, no pudo evitar pisarlo y ensuciarse un poco. Más adelante, se encontró con un matorral espinoso que desgarró parte de sus plumas, y luego con un riachuelo que mojó su elegante plumaje.

A lo largo de su camino, Kirico también tuvo varios encuentros con otros animales que le ofrecieron comida. Primero, se encontró con una hormiga que le ofreció un grano de trigo, pero Kirico, despectivo, lo rechazó. Luego, una rana le ofreció una hoja de lechuga, que también rechazó. Finalmente, se encontró con un zorro que le ofreció un pedazo de queso. Kirico, hambriento y agotado por el viaje, aceptó el queso sin pensar en las consecuencias.

El astuto zorro había planeado atrapar a Kirico y se aprovechó de su descuido. En lugar de llevarlo a la boda, lo condujo a su guarida con la intención de devorarlo. Kirico, dándose cuenta de su error, trató de escapar, pero ya era demasiado tarde”.

English version:

"Once upon a time there was a rooster named Kirico who was very conceited and loved to show off his bright feathers and his sonorous crowing. One day, Kirico was invited to Uncle Perico's wedding, a very important event for the barnyard animals. Kirico prepared himself with great care, wanting to impress everyone in attendance. On his way to the wedding, Kirico came across a mud puddle and, worried about getting dirty, he looked for a way to avoid it. Despite his best efforts, he couldn't avoid stepping in it and getting a little dirty. Further on, he encountered a thorny thicket that tore part of his feathers, and then a stream that soaked his elegant plumage.
Along the way, Kirico also had several encounters with other animals that offered him food. First, he encountered an ant that offered him a grain of wheat, but Kirico contemptuously refused. Next, a frog offered him a lettuce leaf, which he also refused. Finally, he met a fox who offered him a piece of cheese. Kirico, hungry and exhausted from the journey, accepted the cheese without thinking of the consequences. The fox, cunning, had planned to trap Kirico and took advantage of his carelessness. Instead of taking him to the wedding, he led him to his den with the intention of devouring him. Kirico, realizing his mistake, tried to escape, but it was too late."

Blancanieves y los siete enanitos (Snow White and the Seven Dwarfs)

The most famous version of Blancanieves y los siete enanitos is that of the Brothers Grimm, although the tale has an older origin. But, for sure, Walt Disney's version in his animated film telling this story is one of the most famous. In Spanish it sounds like:

“Blancanieves es una joven hermosa que se ve obligada a escapar de su castillo debido a la envidia de su madrastra, quién posee un espejo mágico. Cuando la madrastra le pregunta al espejo mágico quién es la más bella del reino, este responde que Blancanieves, por lo que quiere acabar con la vida de la joven y ser ella la más guapa de todo el reino.

Por eso, Blancanieves huye y se adentra en el bosque, tratando de escapar del cazador, enviado por la reina a matarla. En su huida llega a refugiarse en la casa de los siete enanitos, quienes la acogen para que viva con ellos.

Sin embargo, la madrastra encuentra a Blancanieves y trata de matarla con una manzana envenenada. La joven es engañada por la madrastra, que se disfraza de anciana, y cae en un sueño profundo por morder la manzana envenenada. Los enanitos, al enterarse de lo ocurrido, persiguen a la madrastra por el bosque, quien acaba precipitándose por un barranco.

Los enanitos dan por muerta a Blancanieves y la entierran en un ataúd de cristal. Mientras están velando a Blancanieves, aparece un príncipe, quien rompe el sueño de la joven con un beso de amor. Los dos se despiden de los enanitos y juntos parten al castillo del príncipe para vivir felices para siempre”. 

Subscribe to

Manage cookie consent

Cookies on this website are used to personalize content and ads, provide social media features and analyze traffic. In addition, we share information about your use of the website with our social media, advertising and web analytics partners, who may combine it with other information you have provided to them or that they have collected from your use of their services. You can learn more in our Cookies policy

Always active

Necessary cookies help make a website usable by enabling basic functions such as page navigation and access to secure areas of the website. The website cannot function properly without these cookies.

Statistical cookies help website owners understand how visitors interact with websites by gathering and providing information in an anonymous form.

Preference cookies allow the website to remember information that changes the way the site behaves or looks, such as your preferred language or the region you are in.

Marketing cookies are used to track visitors on web pages. This is used to show ads that are more relevant and attractive to the individual user, and therefore more valuable to publishers and third-party advertisers.