English version:
"Little Red Riding Hood is going to her grandmother's house, who is ill, but to get there she needs to go through the forest. On her way, she crosses paths with the wolf, who tricks her into taking a longer way to her grandmother's house. So, while Little Red Riding Hood goes to pick flowers for her sick grandmother, the wolf takes the opportunity to get to her grandmother's house before she does. Once there, the wolf also tricks the grandmother and eats her, and then disguises himself as her. When Little Red Riding Hood arrives at her grandmother's house, it is the wolf who is waiting for her and eats her. The ending of the story varies, in some versions, a hunter saves Little Red Riding Hood and her grandmother, while in others they manage to get out of the wolf's entrails by themselves. However, the outcome is always the same: the wolf ends up with a stomach full of stones and at the bottom of the river".
El gallo Kirico (The rooster Kirico)
El gallo Kirico is a traditional Spanish tale that is part of folklore and popular narrations. A story that has been transmitted from generation to generation orally, especially in rural areas. This Spanish folk tale, like many others, has multiple versions, but all maintain the same core and moral message:
“Había una vez un gallo llamado Kirico que era muy presumido y le encantaba mostrar sus plumas brillantes y su canto sonoro. Un día, Kirico fue invitado a la boda del tío Perico, un evento muy importante para los animales del corral. Kirico se preparó con gran esmero, deseando impresionar a todos los asistentes.
Camino a la boda, Kirico se encontró con un charco de barro y, preocupado por ensuciarse, buscó la manera de evitarlo. A pesar de sus esfuerzos, no pudo evitar pisarlo y ensuciarse un poco. Más adelante, se encontró con un matorral espinoso que desgarró parte de sus plumas, y luego con un riachuelo que mojó su elegante plumaje.
A lo largo de su camino, Kirico también tuvo varios encuentros con otros animales que le ofrecieron comida. Primero, se encontró con una hormiga que le ofreció un grano de trigo, pero Kirico, despectivo, lo rechazó. Luego, una rana le ofreció una hoja de lechuga, que también rechazó. Finalmente, se encontró con un zorro que le ofreció un pedazo de queso. Kirico, hambriento y agotado por el viaje, aceptó el queso sin pensar en las consecuencias.
El astuto zorro había planeado atrapar a Kirico y se aprovechó de su descuido. En lugar de llevarlo a la boda, lo condujo a su guarida con la intención de devorarlo. Kirico, dándose cuenta de su error, trató de escapar, pero ya era demasiado tarde”.
English version:
"Once upon a time there was a rooster named Kirico who was very conceited and loved to show off his bright feathers and his sonorous crowing. One day, Kirico was invited to Uncle Perico's wedding, a very important event for the barnyard animals. Kirico prepared himself with great care, wanting to impress everyone in attendance.
On his way to the wedding, Kirico came across a mud puddle and, worried about getting dirty, he looked for a way to avoid it. Despite his best efforts, he couldn't avoid stepping in it and getting a little dirty. Further on, he encountered a thorny thicket that tore part of his feathers, and then a stream that soaked his elegant plumage.
Along the way, Kirico also had several encounters with other animals that offered him food. First, he encountered an ant that offered him a grain of wheat, but Kirico contemptuously refused. Next, a frog offered him a lettuce leaf, which he also refused. Finally, he met a fox who offered him a piece of cheese. Kirico, hungry and exhausted from the journey, accepted the cheese without thinking of the consequences. The fox, cunning, had planned to trap Kirico and took advantage of his carelessness. Instead of taking him to the wedding, he led him to his den with the intention of devouring him. Kirico, realizing his mistake, tried to escape, but it was too late."
Blancanieves y los siete enanitos (Snow White and the Seven Dwarfs)
The most famous version of Blancanieves y los siete enanitos is that of the Brothers Grimm, although the tale has an older origin. But, for sure, Walt Disney's version in his animated film telling this story is one of the most famous. In Spanish it sounds like:
“Blancanieves es una joven hermosa que se ve obligada a escapar de su castillo debido a la envidia de su madrastra, quién posee un espejo mágico. Cuando la madrastra le pregunta al espejo mágico quién es la más bella del reino, este responde que Blancanieves, por lo que quiere acabar con la vida de la joven y ser ella la más guapa de todo el reino.
Por eso, Blancanieves huye y se adentra en el bosque, tratando de escapar del cazador, enviado por la reina a matarla. En su huida llega a refugiarse en la casa de los siete enanitos, quienes la acogen para que viva con ellos.
Sin embargo, la madrastra encuentra a Blancanieves y trata de matarla con una manzana envenenada. La joven es engañada por la madrastra, que se disfraza de anciana, y cae en un sueño profundo por morder la manzana envenenada. Los enanitos, al enterarse de lo ocurrido, persiguen a la madrastra por el bosque, quien acaba precipitándose por un barranco.
Los enanitos dan por muerta a Blancanieves y la entierran en un ataúd de cristal. Mientras están velando a Blancanieves, aparece un príncipe, quien rompe el sueño de la joven con un beso de amor. Los dos se despiden de los enanitos y juntos parten al castillo del príncipe para vivir felices para siempre”.