La jirafa, el cisne, el avestruz, el flamenco… ¿sabes qué tienen estos animales en común? Todos ellos cuentan con un cuello excepcionalmente largo. El de una jirafa adulta, por ejemplo, puede llegar a medir casi dos metros. Y de cuellos precisamente va hoy la cosa.

Como tantas otras partes del cuerpo, el cuello ha inspirado muchas expresiones en español. Hoy vamos a descubrir el significado de una de ellas: estar con el agua al cuello. Haz clic aquí si quieres enterarte de más en inglés. ¡Despegamos!

Estar con el agua al cuello

En español, utilizamos esta expresión para describir situaciones comprometidas. Cuando nos encontramos en apuros o tenemos un problema, decimos que estamos con el agua al cuello. Veamos un ejemplo:

Martina está con el agua al cuello: debe dos meses de alquiler y se ha quedado en la calle.

Con la oración anterior entendemos que Martina está pasando por momentos difíciles. Se ha quedado sin trabajo y además lleva dos meses sin pagar el alquiler.

Una imagen muy cinematográfica

Al pensar en el origen de esta expresión, seguro que se te vienen a la mente varias escenas cinematográficas. Y es que la imagen de alguien a punto de ahogarse, con el nivel del agua creciendo hasta rozarle el cuello, es algo muy recurrente en Hollywood.

¿Recuerdas esta angustiosa escena de Titanic en la que Leonardo DiCaprio se encuentra esposado a una tubería? El nivel del agua no para de subir a medida que el barco se hunde y Jack está cada vez más cerca de ahogarse. Finalmente, Rose toma un hacha y lo libera de un destino certero. El protagonista de la película estaba con el agua al cuello.

Otras expresiones similares

Una variante de esta frase es estar hasta el cuello. Y es que, ya sea agua u otra cosa, estar sumergidos en algo hasta la cabeza es de todo menos relajante.

Otra expresión muy similar es estar con la soga al cuello. Esta frase hecha evoca el momento previo a una ejecución, cuando el acusado se encuentra en el patíbulo a punto de ser ahorcado. Sin duda, una situación muy incómoda que transmite la misma tensión que la frase anterior.

Si te ha gustado descubrir el significado de esta expresión, te invitamos a ver el siguiente video. En él, encontrarás muchas otras expresiones con partes del cuerpo como los dedos o los codos. ¡Esperamos que te guste!

¿Hablamos?

Échale un vistazo a nuestros cursos y te ayudaremos a crear un presupuesto personalizado.

Consentimiento de cookies

Las cookies de este sitio web se utilizan para personalizar contenidos y anuncios, proporcionar funciones de redes sociales y analizar el tráfico. Además, compartimos información sobre su uso del sitio web con nuestros socios de medios sociales, publicidad y análisis web, que pueden combinarla con otra información que usted les haya proporcionado o que ellos hayan recopilado a partir del uso que usted hace de sus servicios. Puede obtener más información en nuestra política de cookies

Siempre activas

Las cookies necesarias ayudan a hacer una página web utilizable activando funciones básicas como la navegación en la página y el acceso a áreas seguras de la página web. La página web no puede funcionar adecuadamente sin estas cookies.

Las cookies estadísticas ayudan a los propietarios de páginas web a comprender cómo interactúan los visitantes con las páginas web reuniendo y proporcionando información de forma anónima.

Las cookies de preferencias permiten a la página web recordar información que cambia la forma en que la página se comporta o el aspecto que tiene, como su idioma preferido o la región en la que usted se encuentra.

Las cookies de marketing se utilizan para rastrear a los visitantes en las páginas web. La intención es mostrar anuncios relevantes y atractivos para el usuario individual, y por lo tanto, más valiosos para los editores y terceros anunciantes.