Lassen Sie uns reden! Stöbern Sie in unserem Angebot und lassen Sie uns Ihnen dabei helfen, Ihr individuelles Budget zu erstellen.
Dies ist wahrscheinlich nicht das erste Mal, dass wir über Sprachökonomie sprechen. Wenn wir Wörter abkürzen, entweder durch Apokope, Akronyme oder andere Arten von Abkürzungen, machen wir die Sprache sparsamer. Mit anderen Worten: Wir drücken uns schneller aus. Im heutigen Beitrag stellen wir Ihnen eine Liste mit den am häufigsten verwendeten Abkürzungen im Spanischen vor, damit Sie sie leicht erkennen können.
Lesen Sie weiter, um die gebräuchlichsten spanischen Abkürzungen kennenzulernen, oder klicken Sie hier, um zum Weiterlesen auf Spanisch zu wechseln.
Sowohl Siglas als auch Acrónimos sind verkürzte Formen von Wörtern. Im Spanischen sind Siglas eine Art von Abkürzung, die aus dem Anfangsbuchstaben jedes Begriffs in der Zeichenfolge gebildet wird. Sie werden Buchstabe für Buchstabe buchstabiert. Im Gegensatz dazu können Acrónimos silbenweise buchstabiert werden.
In diesem Artikel der RAE (übrigens eine Abkürzung für Real Academia Española) finden Sie die gängigsten spanischen Abkürzungen.
Wir möchten Ihnen das ISO 3166-System vorstellen, falls Sie es noch nicht kennen. Dabei handelt es sich um ein Standard-Codierungssystem, das jedem Land drei Buchstaben zuordnet. Auf diese Weise lautet der Code für Spanien ESP, der Code für Mexiko MEX und der Code für Costa Rica CRI.
Und weil nicht alle Länder nur eine Sprache haben, hat die internationale Gemeinschaft ein weiteres abgekürztes System namens ISO 639 geschaffen, um alle Sprachen der Welt mit nur zwei Buchstaben zu kennzeichnen. Hier sind die Namen aller offiziellen Sprachen, die in Spanien nach diesem System gesprochen werden:
Eine der größten Herausforderungen beim Erlernen einer neuen Sprache ist es, Abkürzungen zu verstehen. Einige Kulturen neigen dazu, die offizielle Abkürzung (in der Ausgangssprache) beizubehalten, aber wir alle wissen, dass wir im Spanischen alles übersetzen, sogar Filmtitel.
Meistens bestehen die Abkürzungen von Organisationen jedoch aus englischen oder französischen Begriffen, die sich nicht so sehr vom Spanischen unterscheiden. Daher unterscheidet sich die spanische Abkürzung meist nur in der Reihenfolge der Elemente von der englischen. Schauen wir uns die Abkürzungen einiger der beliebtesten Organisationen in den Medien an:
Name der Organisation |
Abkürzung |
Organización de las Naciones Unidas Organisation der Vereinten Nationen |
ONU UNO |
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur |
UNESCO UNESCO |
Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen |
UNICEF UNICEF |
Organización del Tratado del Atlántico Norte Organisation des Nordatlantikvertrags |
OTAN NATO |
Organización Mundial de la Salud Weltgesundheitsorganisation |
OMS WHO |
Fondo Monetario Internacional Internationaler Währungsfonds |
FMI IMF |
Banco Central Europeo Europäische Zentralbank |
BCE EZB |
Diagramme, Kalender, Berichte und offizielle Dokumente enthalten in der Regel Datumsangaben, die wir kürzen, um Zeit und Platz zu sparen. Zu diesem Zweck können wir nur Zahlen im Format tt/mm/jjjj verwenden oder den Namen des Monats und des Wochentags abkürzen. Obwohl es Unterschiede zwischen den verschiedenen Kurzformen gibt, empfiehlt Fundéu die Verwendung der folgenden:
Monat |
Abkürzung |
Monat |
Abkürzung |
Enero |
ENE |
Julio |
JUL |
Febrero |
FEB |
Agosto |
AGO |
Marzo |
MAR |
Septiembre |
SET o SEP |
Abril |
ABR |
Octubre |
OCT |
Mayo |
MAY |
Noviembre |
NOV |
Junio |
JUN |
Diciembre |
DIC |
Wochentagsabkürzung auf Spanisch
Wochentag |
Abkürzung |
Lunes |
L |
Martes |
M |
Miércoles |
X |
Jueves |
J |
Viernes |
V |
Sábado |
S |
Domingo |
D |
Seit die SMS (Abkürzung für Short Message Service) aufkam, nahm die Verwendung von Abkürzungen zu. Später taten soziale Medien und Instant Messaging ihr Übriges, und heute sind Abkürzungen in unseren täglichen Chats eine Selbstverständlichkeit. Die Zeichenbegrenzung von Twitter und die Unmittelbarkeit von WhatsApp sind gute Gründe, warum Sie lernen sollten, Textabkürzungen zu erkennen (und zu verwenden).
Lassen wir die akademische Formalität für eine Weile beiseite und werfen wir einen Blick auf einige der beliebtesten digitalen Abkürzungen.
Ausdruck |
Abkürzung |
Porque, por qué Warum, weil |
xq / pq |
Que Was, das |
q |
De Von |
d |
Donde Wobei |
dnd |
Mañana Morgen |
mñn |
También Außerdem, sowie |
tb |
Por favor Bitte |
xfa |
Ich hoffe, dieser Beitrag war hilfreich für Sie. Wenn Sie das nächste Mal vor einer unbekannten spanischen Abkürzung stehen, atmen Sie tief durch und geraten Sie nicht in Panik! Sie können die oben genannten Tipps nutzen, um die Bedeutung herauszufinden.
Lassen Sie uns reden! Stöbern Sie in unserem Angebot und lassen Sie uns Ihnen dabei helfen, Ihr individuelles Budget zu erstellen.