Syntaxe espagnol : structure de phrase en espagnol | donQuijote

Submitted by analitica2 on Wed, 09/25/2024 - 09:12
Syntaxe espagnole : structure de phrase en espagnol

Structure des phrases en espagnol. Apprenez comment les phrases espagnoles sont construites et les règles de base de la syntaxe espagnole.

syntaxe espagnol

La façon dont vous structurez une phrase en espagnol est essentielle pour comprendre les locuteurs espagnols et constitue l'une des principales leçons d'espagnol que vous devez comprendre. Par conséquent, l'apprentissage de la structure des phrases en espagnol est l'une des clés les plus importantes pour maîtriser la langue.

La syntaxe espagnole peut varier légèrement d'une langue à l'autre, ce qui peut être déroutant pour les apprenants d'espagnol. Dans cet article de donQuijote, vous trouverez un petit guide sur la façon de construire des phrases correctes et naturelles en espagnol, ainsi que des exemples pratiques.

Vous pouvez changer la langue de cet article en espagnol, italien, anglais ou néerlandais.

Qu'est-ce que la syntaxe espagnole ?

La syntaxe espagnole est la façon dont nous organisons les mots pour former des phrases en espagnol. Cette structure a plusieurs formes et, dans ce guide, vous trouverez une explication de chacune d'entre elles ainsi que plusieurs exemples.

Cependant, avant de commencer à construire des phrases en espagnol, vous devez connaître le temps des verbes, car le verbe est un élément fondamental de toute phrase. Le verbe espagnol indique non seulement l'action, mais aussi le temps (passé, présent ou futur), le mode (indicatif, subjonctif ou impératif) et le nombre (singulier ou pluriel).

Les verbes espagnols sont classés en trois terminaisons : « -ar », « -er » et « -ir ». Selon l'infinitif du verbe, celui-ci sera conjugué d'une manière ou d'une autre. Vous avez toutes les informations dans cet article sur les temps des verbes en espagnol.

Il est essentiel de conjuguer les verbes parfaitement, afin que la phrase ait un sens. Dans ces exemples, vous pouvez voir comment l'action change et qui l'exécute :

  • « Yo como una manzana » (Je mange une pomme) (Temps présent)
  • « Ellos comieron una manzana » (Ils ont mangé une pomme) (Le passé)
  • « Nosotros comeremos una manzana » (Nous mangerons une pomme) (Futur)

Construction de phrases en espagnol

Voici la façon la plus simple de structurer les phrases en espagnol :

Structure de base : sujet + verbe + prédicat

La structure la plus simple de la phrase espagnole est le sujet, le verbe et le prédicat. Cela signifie que vous devez d'abord identifier la personne qui fait l'action (sujeto), ce qu'elle fait (verbo) et tout ce qui est dit sur le sujet dans la phrase (predicado). Il s'agit du schéma le plus élémentaire d'une phrase en espagnol.

Dans une phrase courante, le prédicat comprend l'action du verbe et les informations supplémentaires qui s'y rapportent. Par conséquent, le prédicat contient toujours le verbe et ses différents compléments.

Par exemple :

  • « Juan come una manzana » (Juan mange une pomme) : « Juan » est le sujet, « come » le verbe et « come una manzana » le prédicat.
  • « María lee un libro » (Maria lit un livre) : « Maria » est le sujet, « lee » est le verbe et « lee un libro » est le prédicat.

Dans le prédicat, on trouve des termes plus spécifiques tels que le complément. Ainsi, le complément est un mot ou un groupe de mots qui complète ou ajoute des informations au verbe.

Les compléments font partie du prédicat et en disent plus sur le verbe ou l'action. Ainsi, les phrases ci-dessus pourraient être décomposées en :

« Juan come una manzana » :

  • Sujet : qui fait l'action -> Juan
  • Verbe : ce qu'il fait -> come
  • Complément : à propos de quoi ou de qui l'action est accomplie -> una manzana

« María lee un libro » :

  • Sujet -> María
  • Verbe -> lee
  • Complément -> un libro

Le sujet peut être omis en espagnol

En espagnol, il n'est pas toujours nécessaire de mentionner le sujet dans la phrase. En effet, les verbes sont conjugués de telle sorte que le sujet peut être déduit. L'omission du sujet est différente des langues comme l'anglais, où il doit toujours être mentionné.

Par exemple : « Yo leo todos los días » → « Leo todos los días » (Je lis tous les jours)

Les deux phrases sont correctes, mais dans la seconde, il n'est pas nécessaire de dire « yo » car le verbe « leer » indique déjà qu'il s'agit de la première personne du singulier (« leo »). Le sujet peut être omis en espagnol lorsqu'il est clair qui effectue l'action.

L'ordre des phrases est flexible

Comme vous l'avez vu, l'espagnol est une langue relativement souple en termes d'ordre des mots par rapport à d'autres langues. Par conséquent, l'ordre du sujet, du verbe ou du complément peut souvent varier, mais la phrase a le même sens.

Cependant, bien que vous puissiez varier l'ordre, il est important de ne pas trop modifier la structure lorsque vous commencez à apprendre l'espagnol, car changer l'ordre peut changer le sens ou rendre la phrase difficile à comprendre.

Exemples :

  • Los invitados entraron en el salón
  • Entraron los invitados en el salón
  • En el salón entraron los invitados

Les trois options de la phrase précédente (Les invités sont entrés dans le salon) ont le même sens. Cependant, selon l'ordre, l'accent est mis sur « los invitados » (les invités), sur l'action du verbe « entrar » (entrer) ou sur « en el salón » (le salon).

Affirmations, négations et questions en espagnol

Comme dans toutes les langues, vous trouverez en espagnol une structure de phrase pour la négation ou les questions. Les phrases affirmatives ont la structure mentionnée ci-dessus (sujet, verbe et prédicat). Dans les phrases négatives, il suffit d'ajouter « non » avant le verbe.

Exemples :

  • « Me gusta comer manzanas » (J'aime manger des pommes)
  • « No me gusta comer manzanas » (je n'aime pas manger des pommes)

Il est également nécessaire de mentionner qu'en espagnol, il existe une double négation dans la même phrase. Cela signifie que, dans la même phrase, deux mots négatifs peuvent être ajoutés. Exemple : « No como ninguna manzana » (je ne mange pas de pommes) ou « No leo libros en ninguna ocasión » (je ne lis pas de livres en toute occasion).

Quant aux questions, elles peuvent être formées de plusieurs manières en espagnol. La plus simple consiste à ajouter des points d'interrogation (¿ ?) à la phrase affirmative. Exemple : « ¿Te gusta comer manzanas ? » (Aimes-tu manger des pommes ?).

Une autre option consiste à placer le verbe devant : « ¿Comes manzanas normalmente ? » (Manges-tu des pommes habituellement ?). Enfin, la dernière méthode consiste à ajouter un mot qui garantit que vous posez une question, comme « no », « verdad » ou « si ». Par exemple : « Te gusta leer por las noches, ¿verdad ? » (Tu aimes lire le soir, n'est-ce pas ?).

Dans ce guide rapide, vous avez pu voir comment les phrases sont structurées en espagnol, mais vous devez continuer à pratiquer, à lire et à écrire en espagnol pour mieux comprendre la formation des phrases.

Une exposition constante à la structure des phrases vous aidera à assimiler la syntaxe espagnole de manière naturelle, c'est pourquoi prendre des cours d'espagnol en Espagne est un moyen idéal d'intérioriser tout cela. N'hésitez plus et commencez votre aventure espagnole avec donQuijote dans l'une de nos écoles, nous vous attendons !

Grammaire Structure des phrases en espagnol. Apprenez comment les phrases espagnoles sont construites et les règles de base de la syntaxe espagnole. syntaxe espagnol, structure de phrases en espagnol Off Marta Díaz

Les prépositions en espagnol | donQuijote

Submitted by analitica2 on Wed, 09/04/2024 - 09:03
Les prépositions en espagnol

Découvrez les prépositions espagnoles dans cet article. La liste des prépositions espagnoles dont vous avez besoin pour compléter vos connaissances.

prépositions en espagnol

Lorsque nous parlons, nous ne remarquons pas les mots que nous utilisons pour relier les phrases, mais ces particules sont là, et elles sont importantes en grammaire. Ces mots sont des prépositions, un peu comme la colle qui maintient les mots ensemble. Ils permettent d'exprimer la relation entre deux idées, par exemple.

En espagnol, il existe un total de 23 prépositions, auxquelles s'ajoutent les prépositions composées ou les locutions prépositionnelles. Donc, si vous voulez connaître la liste des prépositions en espagnol tout en améliorant votre connaissance de la langue et en préparant votre cours d'espagnol en Espagne, cet article est fait pour vous. Vous pouvez également le lire en espagnol, en anglais, en italien ou en néerlandais.

Que sont les prépositions en espagnol ?

Les prépositions en espagnol, comme dans toute autre langue, sont des mots qui établissent une relation entre les mots d'une même phrase. Leur fonction est de relier des noms, des pronoms ou des groupes de mots à d'autres mots pour indiquer une relation de temps, de lieu, de direction, de cause ou de but dans la même phrase.

D'autre part, il existe des locutions prépositionnelles espagnoles, un ensemble de deux mots ou plus qui fonctionnent comme une préposition. Bien qu'elles soient composées, elles se comportent comme une seule préposition et ont la même fonction que les prépositions individuelles.

Liste des prépositions espagnoles

Vous trouverez ci-dessous la liste des prépositions espagnoles :

  • A (à/au)
  • Ante (Avant/en présence de)
  • Bajo (En dessous)
  • Cabe (A côté de)
  • Con (Avec)
  • Contra (Contre)
  • De (De)
  • Desde (Depuis)
  • Durante (Pendant)
  • En (En)
  • Entre (Parmi)
  • Hacia (Vers)
  • Hasta (Jusqu'à)
  • Mediante (A travers)
  • Para (Pour)
  • Por (Pour/Par le biais de)
  • Según (Selon)
  • Sin (Sans)
  • So (Sous)
  • Sobre (Sur)
  • Tras (Après)
  • Vía (Par)
  • Versus (Contre)

Bien qu'il s'agisse de toutes les prépositions espagnoles, certaines comme « cabe » et « so » ne sont pas utilisées dans l'espagnol parlé d'aujourd'hui ; elles apparaissent sporadiquement dans les textes littéraires. Si vous avez besoin d'un guide sur l'utilisation des prépositions por et para ou sur la manière correcte d'utiliser les contractions en espagnol, n'hésitez pas à visiter notre blog.

Locutions prépositionnelles espagnoles

Les locutions prépositionnelles sont généralement formées de « préposition + nom + préposition », mais elles peuvent également être composées de « adverbe + préposition ». Voici les locutions prépositionnelles espagnoles les plus fréquentes :

  • A cargo de (En charge de)
  • A causa de (En raison de)
  • A costa de (Aux dépens de)
  • A falta de (A défaut de)
  • A fin de (Afin de)
  • A fuerza de (A foce de)
  • A pesar de (Malgré)
  • A propósito de (Au sujet de la)
  • A través de (À travers)
  • Al lado de (A côté de)
  • Alrededor de (Autour)
  • Antes de (Avant)
  • Cerca de (A proximité)
  • Con respecto a (En ce qui concerne)
  • Con excepción de (A l'exception de)
  • De cara a (En vue de)
  • De conformidad con (Conformément à)
  • De parte de (Pour le compte de)
  • Debajo de (En dessous)
  • Delante de (Devant)
  • Dentro de (A l'intérieur)
  • Después de (Après)
  • Detrás de (Derrière)
  • Encima de (Au-dessus)
  • En bien de (Au lieu de)
  • En lugar de (Au lieu de)
  • En cuanto a (En ce qui concerne)
  • En frente de (Devant)
  • En medio de (Au milieu de)
  • En torno a (Autour)
  • Frente a (Devant)
  • Junto a (À côté de)
  • Lejos de (Loin de)
  • Por causa de (À cause de)
  • Por culpa de (À cause de)

Exemples de prépositions en espagnol

Une fois que vous avez appris la liste complète des prépositions en espagnol, vous devez mettre vos connaissances en pratique. Pour ce faire, voici quelques exemples de prépositions espagnoles dans des phrases pour vous permettre de comprendre leur utilisation :

  • El gato está sobre la mesa (Le chat est sur la table)
  • Voy a la tienda (Je vais au magasin)
  • El regalo es para ti (Le cadeau est pour toi)
  • Vivo en una ciudad pequeña al lado del río (J'habite dans une petite ville au bord de la rivière)
  • Salimos con nuestros amigos el sábado (Nous sortons avec nos amis le samedi)
  • El tren pasa por el túnel (Le train passe dans le tunnel)
  • El libro es de mi hermana (Le livre est celui de ma sœur)
  • Llegamos a pesar de la lluvia (Nous arrivons malgré la pluie)
  • El banco está junto a la panadería (La banque est à côté de la boulangerie)
  • Por culpa del tráfico llegué tarde a la estación (À cause des embouteillages, je suis arrivé en retard à la gare)
  • Hablamos durante el camino a casa sobre los planes del fin de semana (Sur le chemin du retour, nous avons parlé de nos projets pour le week-end)
  • La casa está cerca de la playa (La maison est près de la plage)
  • Estoy en contra de esa decisión (Je suis contre cette décision)
  • El perro duerme debajo de la cama (Le chien dort sous le lit)
  • Los niños corren alrededor de la fuente (Les enfants courent autour de la fontaine)
  • Nos encontramos en medio de una tormenta (Nous sommes en pleine tempête)
  • Desde mi trabajo se puede llegar al centro en media hora (Depuis mon travail, on peut se rendre au centre en une demi-heure)

Un fait important à noter à propos des prépositions en espagnol est que, contrairement aux couleurs ou aux articles, elles n'ont ni genre ni nombre. Par exemple, dans la phrase ci-dessus : « El gato está sobre la mesa » (Le chat est sur la table), la préposition est « sobre » (sur), qui indique la relation spatiale entre le chat et la table.

Ainsi, les prépositions en espagnol sont une partie fondamentale de la grammaire et ont un rôle fondamental dans la communication orale. Continuez à apprendre l'espagnol avec donQuijote et n'hésitez pas à mettre en pratique vos connaissances pour devenir un locuteur espagnol fluide.

Grammaire Découvrez les prépositions espagnoles dans cet article. La liste des prépositions espagnoles dont vous avez besoin pour compléter vos connaissances. prépositions en espagnol, les prépositions en espagnol, préposition espagnol liste Off Marta Díaz

Conjugaison en espagnole. Verbes en espagnol | donQuijote

Submitted by analitica2 on Mon, 03/25/2024 - 12:35
Conjugaison des verbes en espagnol Conjugaison des verbes espagnols : apprendre à conjuguer les différents verbes espagnols et les types de temps des verbes espagnols qui existent. verbes espagnols

L'un des aspects les plus difficiles pour un étudiant apprenant l'espagnol est le temps des verbes. L'étude de la conjugaison des verbes espagnols est un défi en raison des modes, des temps et des différentes conjugaisons. Contrairement à l'anglais, en espagnol, chaque verbe a son propre temps, son propre mode, sa propre personne et son propre nombre qui doivent coïncider lors de la conjugaison.

Si c'est votre cas, donQuijote vous offre un guide simple, rapide et facile avec tous les détails dont vous avez besoin pour savoir comment différencier les temps des verbes espagnols. Apprendre l’espagnol en Espagne et comment utiliser correctement les modes des verbes, comment les conjuguer et chaque temps existant avec cet article.

Vous pouvez également lire cet article en espagnol, en anglais ou en italien.

Apprendre la conjugaison en espagnole

Les temps des verbes espagnols sont très variés. Ils doivent s'accorder en termes de mode, de temps, de personne et de nombre. Selon la terminaison du verbe (« -ar », « -er » ou « -ir »), chaque temps a une conjugaison différente.

Par ailleurs, les temps sont classés en deux catégories. Les temps simples sont ceux qui expriment l'action du verbe avec un seul mot, par exemple : bailaba, comía ou durmió. Et les temps composés, ceux qui expriment l'action avec le verbe auxiliaire « haber » suivi d'un participe, par exemple : ha resultado, haya escuchado ou había comido. Cependant, elles sont également influencées par le mode, qui exprime l'intention du locuteur, et il en existe trois : le mode indicatif, le mode subjonctif et le mode impérative.

D'autre part, il est important que vous sachiez que le temps des verbes est la catégorie qui situe une action dans le temps, c'est-à-dire qu'elle se produit au présent, au passé ou au futur. En espagnol, l'indicatif et le subjonctif comprennent ces trois formes.

Ci-dessous, vous trouverez une explication de chaque conjugaison de verbe espagnol, le type d'actions pour lesquelles elle est utilisée et quelques exemples.

Le mode indicatif espagnol

Le mode indicatif en espagnol est le plus utilisé et sert à décrire et à parler d'actions qui se déroulent maintenant, dans le passé ou dans le futur. Examinons les trois mêmes verbes (cantar, comer et salir) conjugués aux différents temps des verbes espagnols qui existent au mode indicatif.

Le mode indicatif est donc divisé en plusieurs temps de verbe :

Presente (présent) : ce temps de verbe espagnol exprime des situations permanentes, stables et décrit des actions qui se répètent, il situe donc l'action dans le moment immédiat.

Par exemple, dans le verbe cantar (chanter), comer (manger) et salir (sortir) seraient :

  • Yo canto. Tú cantas. Él canta. Nosotros cantamos. Vosotros cantáis. Ellos cantan
  • Yo como. Tú comes. Él come. Nosotros comemos. Vosotros coméis. Ellos comen
  • Yo salgo. Tú sales. Él sale. Nosotros salimos. Vosotros salís. Ellos salen

Pretérito perfecto simple : exprime des actions qui ont commencé et se sont terminées dans le passé, qui ont été ponctuelles ou qui ont interrompu d'autres actions. Exemple :

  • Yo canté. Tú cantaste. Él cantó. Nosotros cantamos. Vosotros cantasteis. Ellos cantaron
  • Yo comí. Tú comiste. Él comió. Nosotros comimos. Vosotros comisteis. Ellos comieron
  • Yo salí. Tú saliste. Él salió. Nosotros salimos. Vosotros salisteis. Ellos salieron

Pretérito imperfecto : ce temps de verbe espagnol exprime des actions passées dont on ne sait pas quand elles ont commencé et si elles se sont terminées. Il exprime également la continuité d'une action dans le passé. En voici un exemple :

  • Yo cantaba. Tú cantabas. Él cantaba. Nosotros cantábamos. Vosotros cantabais. Ellos cantaban
  • Yo comía. Tú comías. Él comía. Nosotros comíamos. Vosotros comíais. Ellos comían
  • Yo salía. Tú salías. Él salía. Nosotros salíamos. Vosotros salíais. Ellos salían

Pretérito perfecto compuesto : exprime les actions du passé qui sont liées au présent ou qui se déroulent encore. Comme il s'agit d'un temps composé, il a besoin du verbe « haber » comme verbe auxiliaire. Tous les temps composés utilisent ce verbe auxiliaire conjugué comme participe du verbe principal.

Example :

  • Yo he cantado. Tú has cantado. Él ha cantado. Nosotros hemos cantado. Vosotros habéis cantado. Ellos han cantado
  • Yo he comido. Tú has comido. Él ha comido. Nosotros hemos comido. Vosotros habéis comido. Ellos han comido
  • Yo he salido. Tú has salido. Él ha salido. Nosotros hemos cantado. Vosotros habéis cantado. Ellos han salido

Pretérito pluscuamperfecto : un temps de verbe qui exprime une action passée avant une autre action qui s'est également produite dans le passé. Il s'agit d'un verbe composé qui utilise également le verbe « haber ». Par exemple :

  • Yo había cantado. Tú habías cantado. Él había cantado. Nosotros habíamos cantado. Vosotros habíais cantado. Ellos habían cantado
  • Yo había comido. Tú habías comido. Él había comido. Nosotros habíamos comido. Vosotros habíais comido. Ellos habían comido
  • Yo había salido. Tú habías salido. Él había salido. Nosotros habíamos cantado. Vosotros habíais cantado. Ellos habían salido

Pretérito anterior : il s'agit d'un temps de verbe espagnol rarement utilisé, mais qui se réfère à une action qui s'est terminée pour que l'action suivante puisse avoir lieu. Par exemple :

  • Yo hube cantado. Tú hubiste cantado. Él hubo cantado. Nosotros hubimos cantado. Vosotros hubisteis cantado. Ellos hubieron cantado
  • Yo hube comido. Tú hubiste comido. Él hubo comido. Nosotros hubimos comido. Vosotros hubisteis comido. Ellos hubieron comido
  • Yo hube salido. Tú hubiste salido. Él hubo salido. Nosotros hubimos cantado. Vosotros hubisteis cantado. Ellos hubieron salido

Futuro simple (futur simple) : il exprime une action qui a lieu après l'énonciation. Par exemple :

  • Yo cantaré. Tú cantarás. Él cantará. Nosotros cantaremos. Vosotros cantaréis. Ellos cantarán
  • Yo comeré. Tú comerás. Él comerá. Nosotros comeremos. Vosotros comeréis. Ellos comerán
  • Yo saldré. Tú saldrás. Él saldrá. Nosotros saldremos. Vosotros saldréis. Ellos saldrán

Futur composé : exprime une action antérieure à une autre action future, mais postérieure par rapport au présent ; il peut aussi exprimer un doute par rapport à une action passée. C'est un temps de verbe composé en espagnol :

  • Yo habré cantado. Tú habrás cantado. Él habrá cantado. Nosotros habremos cantado. Vosotros habréis cantado. Ellos habrán cantado
  • Yo habré comido. Tú habrás comido. Él habrá comido. Nosotros habremos comido. Vosotros habréis comido. Ellos habrán comido
  • Yo habré salido. Tú habrás salido. Él habrá salido. Nosotros habremos cantado. Vosotros habréis cantado. Ellos habrán salido

Condicional simple (conditionnel simple) : exprime des suppositions, des hypothèses ou des suggestions. Il est également utilisé pour formuler des questions, des demandes ou des invitations. Exemples :

  • Yo cantaría. Tú cantarías. Él cantaría. Nosotros cantaríamos. Vosotros cantaríais. Ellos cantarían
  • Yo comería. Tú comerías. Él comería. Nosotros comeríamos. Vosotros comeríais. Ellos comerían
  • Yo saldría. Tú saldrías. Él saldría. Nosotros saldríamos. Vosotros saldríais. Ellos saldrían

Condicional compuesto (conditionnel composé) : exprime des situations hypothétiques passées qui ne se sont pas produites ou des souhaits passés impossibles à réaliser. Par exemple :

  • Yo habría cantado. Tú habrías cantado. Él habría cantado. Nosotros habríamos cantado. Vosotros habríais cantado. Ellos habrían cantado
  • Yo habría comido. Tú habrías comido. Él habría comido. Nosotros habríamos comido. Vosotros habríais comido. Ellos habrían comido
  • Yo habría salido. Tú habrías salido. Él habría salido. Nosotros habríamos cantado. Vosotros habríais cantado. Ellos habrían salido

Le mode subjonctif espagnol

Le mode subjonctif est utilisé pour exprimer des actions possibles, souhaitées ou hypothétiques, mais qui ne se produisent pas. Comme le mode indicatif, il se divise en deux catégories :

Presente : il exprime une probabilité présente ou future. Il exprime également les émotions, les sentiments, les désirs, les conseils, etc. Exemples :

  • Yo cante. Tú cantes. Él ante. Nosotros cantemos. Vosotros cantéis. Ellos canten
  • Yo coma. Tú comas. Él coma. Nosotros comamos. Vosotros comáis. Ellos coman
  • Yo salga. Tú salgas. Él salga. Nosotros salgamos. Vosotros salgáis. Ellos salgan

Pretérito perfecto compuesto : exprime des actions qui se sont déjà terminées mais qui sont liées à une action de la phrase principale ou des actions qui se termineront dans le futur. Par exemple :

  • Yo haya cantado. Tú hayas cantado. Él haya cantado. Nosotros hayamos cantado. Vosotros hayáis cantado. Ellos hayan cantado
  • Yo haya comido. Tú hayas comido. Él haya comido. Nosotros hayamos comido. Vosotros hayáis comido. Ellos hayan comido
  • Yo haya salido. Tú hayas salido. Él haya salido. Nosotros hayamos cantado. Vosotros hayáis cantado. Ellos hayan salido

Pretérito imperfecto : ce temps de verbe espagnol exprime une action qui s'est produite en même temps ou après une autre. Il est également utilisé dans les phrases conditionnelles, concessives ou improbables. Par exemple :

  • Yo cantara o cantase. Tú cantaras o cantases. Él cantara o cantase. Nosotros cantáramos o cantásemos. Vosotros cantarais o cantaseis. Ellos cantaran o cantasen
  • Yo comiera o comiese. Tú comieras o comieses. Él comiera o comiese. Nosotros comiéramos o comiésemos. Vosotros comierais o comieseis. Ellos comieran o comiesen
  • Yo saliera o saliese. Tú salieras o saliese. Él saliera o saliese. Nosotros saliéramos o saliésemos. Vosotros salierais o salieseis. Ellos salieran o saliesen

Pretérito pluscuamperfecto : ce temps de verbe en espagnol exprime des actions qui auraient pu se produire ou se seraient produites dans le passé. Exemples :

  • Yo hubiera o hubiese cantado. Tú hubieras o hubieses cantado. Él hubiera o hubiese cantado. Nosotros hubiéramos o hubiésemos cantado. Vosotros hubierais o hubieseis cantado. Ellos hubieran o hubiesen cantado
  • Yo hubiera o hubiese comido. Tú hubieras o hubieses comido. Él hubiera o hubiese comido. Nosotros hubiéramos o hubiésemos comido. Vosotros hubierais o hubieseis comido. Ellos hubieran o hubiesen comido
  • Yo hubiera o hubiese salido. Tú hubieras o hubieses salido. Él hubiera o hubiese salido. Nosotros hubiéramos o hubiésemos cantado. Vosotros hubierais o hubieseis cantado. Ellos hubieran o hubiesen salido

Futuro simple : au mode subjonctif, le futur simple est un temps de verbe utilisé pour se référer à une action ou une situation future, hypothétique. Par exemple :

  • Yo cantare. Tú cantares. Él cantare. Nosotros cantáremos. Vosotros cantareis. Ellos cantaren
  • Yo comiere. Tú comieres. Él comiere. Nosotros comiéremos. Vosotros comiereis. Ellos comieren
  • Yo saliere. Tú salieres. Él saliere. Nosotros saliéremos. Vosotros saliereis. Ellos salieren

Futuro compuesto : ce temps de verbe en espagnol exprime une action future qui aurait déjà pris fin par rapport à un temps futur, mais qui ne se produirait que si la situation précédente se réalisait. Exemples :

  • Yo hubiere cantado. Tú hubieres cantado. Él hubiere cantado. Nosotros hubiéremos cantado. Vosotros hubiereis cantado. Ellos hubieren cantado
  • Yo hubiere comido. Tú hubieres comido. Él hubiere comido. Nosotros hubiéremos comido. Vosotros hubiereis comido. Ellos hubieren comido
  • Yo hubiere salido. Tú hubieres salido. Él hubiere salido. Nosotros hubiéremos cantado. Vosotros hubiereis cantado. Ellos hubieren salido

Le mode impératif espagnol

Le mode impératif est utilisé pour donner des ordres ou des conseils, formuler des demandes ou donner des instructions. Contrairement aux modes indicatif et subjonctif, ce mode ne différencie pas les temps des verbes et ne présente que la deuxième personne du singulier et du pluriel, c'est-à-dire « tú » et « vosotros », ainsi que « usted » en espagnol.

Bien qu'au mode impératif, le sujet est généralement omis la plupart du temps puisque cette conjugaison verbale est utilisée pour donner des ordres ou des instructions.

Exemples :

  • Canta (tú). Cante (usted). Cantad (vosotros). Canten (ustedes)
  • Come (tú). Coma (usted). Comed (vosotros). Coman (ustedes)
  • Sal (tú). Salga (usted). Salid (vosotros). Salgan (ustedes)

Ce sont tous les temps des verbes espagnols qui existent, selon le verbe, ils sont conjugués d'une manière ou d'une autre. Comme en anglais, il y a des verbes réguliers et irréguliers, donc chaque verbe est unique et a une manière différente d'être conjugué.

Venez donc étudier un cours d'espagnol en Espagne avec donQuijote et apprenez avec des professeurs professionnels les meilleures astuces pour comprendre et intérioriser la conjugaison et les temps des verbes espagnols.

Grammaire Conjugaison des verbes espagnols : apprendre à conjuguer les différents verbes espagnols et les types de temps des verbes espagnols qui existent. verbes espagnols, conjugaison espagnol, apprendre conjugaison espagnol, conjugaison du verbe espagnol, conjugaison en espagnole, conjugaison espagnol present, conjugaison espagnol présent de l’indicatif Off Marta Díaz

Adjectifs possessifs en espagnol et pronoms | donQuijote

Submitted by analitica2 on Wed, 03/13/2024 - 09:28
Adjectifs possessifs en espagnol Les adjectifs possessifs en espagnol indiquent la possession ou l'appartenance à un objet, un animal ou une chose. Apprenez les adjectifs et les pronoms espagnols avec donQuijote. Adjectifs possessifs en espagnol

Vous apprenez l'espagnol et vous avez besoin de savoir comment utiliser les adjectifs possessifs dans vos conversations ? Vous êtes sur la bonne page ! Dans cet article de donQuijote, vous apprendrez quels sont les adjectifs et pronoms possessifs en espagnol, comment les utiliser et plusieurs exemples pour faciliter votre compréhension.

Si vous préférez lire en espagnol ce que sont les adjectifs possessifs en espagnol,  vous pouvez le faire à partir d'ici.

Que sont les possessifs en espagnol ?

Les possessifs espagnols sont des mots qui indiquent la possession ou l'appartenance à un animal, un objet ou une chose. Ils se divisent en deux catégories : les adjectifs possessifs, également appelés déterminants possessifs, et les pronoms possessifs.

Ces mots espagnols sont essentiels pour exprimer les relations entre les personnes et les objets, ainsi que pour décrire la possession dans une conversation ou dans un texte. Vous trouverez ici une liste d'adjectifs possessifs en espagnol et quelques exemples de leur utilisation.

Adjectifs possessifs en espagnol

Les déterminants ou adjectifs possessifs espagnols accompagnent un nom et sont utilisés pour indiquer à qui appartient quelque chose. Les adjectifs possessifs en espagnol s'accordent en genre (masculin/féminin) et en nombre (singulier/pluriel) avec le nom qu'ils accompagnent.

Voici la liste des adjectifs possessifs en espagnol : mi, mis, tu, tus, su, sus, nuestro/a, nuestros/as, vuestro/a, vuestras/os. En français, ces adjectifs possessifs correspondent à : mon, ma, mes, ton, ta, tes, son, sa, ses, notre, nos, votre, vos, leur et leurs.

En espagnol, chacun correspond à un pronom personnel, en fonction de la personne qui parle. Par exemple, « mi » appartient à la personne qui parle, tandis que « su » peut se référer à la troisième personne du singulier ou du pluriel.

Voici quelques exemples :

  • Mi casa es grande (Ma maison est grande)
  • Mi gato es naranja (Mon chat est orange)
  • ¿Dónde están tus llaves? (Où sont vos clés ?)
  • Juan lava su coche (Juan lave sa voiturer)
  • Es su responsabilidad, no la mía (C'est sa responsabilité, pas la mienne)
  • Luis recoge su moto del taller (Luis récupère sa moto au garage)
  • Nuestros amigos nos visitarán pronto (Nos amis vont bientôt nous rendre visite)
  • ¿Dónde están sus mochilas? (Où sont leurs sacs à dos ?)
  • Ellos han dejado sus abrigos tirados en el suelo (Ils ont laissé leurs manteaux par terre.)
  • Vuestro perro es muy juguetón (Votre chien est très joueur)

Pronoms possessifs en espagnol

D'autre part, vous pouvez trouver les pronoms possessifs en espagnol, qui remplacent le nom et l'accompagnent pour indiquer la possession. Ces mots s'accordent également en genre et en nombre avec le nom qu'ils remplacent.

La liste des pronoms possessifs en espagnol est la suivante : mío/a, mías/os, tuyo/a, tuyas/os, suyo/a, suyos/as, nuestras/os, nuestro/a, vuestra/o, vuestras/os. En français, correspondent à : mien, mienne, miennes, tien, tienne, tiennes, sien, sienne, siennes, nôtre, nôtres, vôtre, vôtres, leur et leurs.

Voici quelques exemples :

  • Ese libro es mío (Ce livre est à moi)
  • Esta bufanda es tuya (Cette écharpe est la tienne)
  • ¿Ese coche es suyo? (Cette voiture est la tienne ?)
  • Esta es nuestra casa (C'est notre maison)
  • Estas son vuestras llaves (Ce sont tes clés)
  • Es su plato de comida (C'est ton assiette)
  • Las galletas que hay en la mesa no son nuestras (Les biscuits sur la table ne sont pas les nôtres)
  • No se llevaron sus maletas, sino las nuestras (Ils n'ont pas pris vos sacs, ils ont pris les nôtres)

De plus, il est important de se rappeler que les possessifs varient en fonction du contexte et de la relation entre les personnes. Il est donc important que vous pratiquiez l'utilisation des adjectifs et des pronoms possessifs en espagnol pour savoir comment les utiliser dans différentes situations et comment indiquer que quelque chose vous appartient ou appartient à quelqu'un d'autre.

Améliorez votre compréhension et vos compétences en pratiquant avec des groupes d'échange ou en vous inscrivant à un cours d'espagnol en Espagne.

Grammaire Les adjectifs possessifs en espagnol indiquent la possession ou l'appartenance à un objet, un animal ou une chose. Off Marta Díaz

Comparaison en espagnol : comparatifs et superlatifs | donQuijote

Submitted by analitica2 on Wed, 01/24/2024 - 09:08
Comparaison en espagnol : comparatifs et superlatifs Les comparatifs et superlatifs en espagnol sont essentiels pour une maîtrise complète de la langue. Apprenez les comparaisons en espagnol. Comparaison en espagnol

Au cours de votre apprentissage de l'espagnol, les comparatifs et les superlatifs sont essentiels pour exprimer les différences et les similitudes entre les éléments. Ces constructions linguistiques vous permettent de calibrer les grandeurs et les qualités, donnant de la précision aux expressions et aux phrases.

Dans cet article, vous apprendrez donc tout ce dont vous avez besoin pour connaître et utiliser les comparatifs et les superlatifs en espagnol. Si vous préférez lire cet article  en espagnol, vous pouvez le faire en suivant ce lien.

Comparatifs en espagnol

Les comparatifs sont des structures grammaticales qui permettent d'établir des relations de plus ou moins grande importance entre deux éléments. Ces éléments peuvent être des noms, des adjectifs ou des adverbes. Les comparaisons en espagnol se font en utilisant des mots et des structures spécifiques.

En espagnol, les comparatifs sont construits de différentes manières en fonction du type de mots comparés. Il existe trois principaux types de comparatifs : l'égalité, la supériorité et l'infériorité.

Comparatifs d'égalité

Les comparatifs d'égalité en espagnol sont utilisés pour exprimer deux éléments qui ont la même quantité ou qualité. La structure de base est composée de « tan » + adjectif/adverbe + « como ».  D'autres formules telles que « igual de » + adjectif/adverbe + « que » ou « lo mismo que » peuvent également être utilisées.

Voici quelques exemples :

  • Juan es tan perspicaz como María (Juan est aussi perspicace que María)
  • El coche es tan rápido como la moto (La voiture est aussi rapide que le vélo)
  • La hormiga es tan lenta como la tortuga (La fourmi est aussi lente que la tortue)
  • La entrada de cine cuesta lo mismo que la del teatro (Une place de cinéma coûte le même prix qu'une place de théâtre)
  • La tarta es igual de dulce que el flan (Le gâteau est aussi sucré que le flan)

Comparatifs de supériorité

Lorsque vous voulez indiquer qu'un élément est supérieur en grandeur ou en qualité à un autre, vous pouvez utiliser le comparatif de supériorité. Ces comparatifs sont formés en utilisant le mot « más » avec des adjectifs et des adverbes de deux syllabes ou plus. En voici quelques exemples :

  • Este libro es más interesante que el anterior (Ce livre est plus intéressant que le précédent)
  • María es más alta que Juan (Maria est plus grande que Juan)
  • El gato es más ágil que el perro (Le chat est plus agile que le chien)
  • Mi hermana es más organizada que yo (Ma sœur est plus organisée que moi)
  • El clima en la costa es más agradable que en el interior del país (Le climat de la côte est plus agréable que celui de l'intérieur du pays.)

Comparatifs d'infériorité

Enfin, les comparatifs d'infériorité indiquent qu'un élément est inférieur en grandeur ou en qualité à l'autre. Ils sont construits en utilisant le mot « menos » avec des adjectifs et des adverbes de deux syllabes ou plus. En voici quelques exemples :

  • Este ejercicio es menos complicado que el anterior (Cet exercice est moins compliqué que le précédent)
  • Juan es menos hábil que María (Juan est moins compétent que Maria)
  • El invierno es menos cálido que el verano (L'hiver est moins chaud que l'été)
  • Este coche es menos costoso que el que vimos ayer (Cette voiture est moins chère que celle que nous avons vue hier)
  • El examen de hoy fue menos difícil que el de la semana pasada (Le test d'aujourd'hui était moins difficile que celui de la semaine dernière)

Formes spéciales

Certains adjectifs et adverbes espagnols ont des formes différentes pour exprimer le degré ou la différence. Voici les formes les plus courantes :

  • Mejor – bueno / bien
  • Peor - malo / mal
  • Mayor - grande / más viejo
  • Menor – pequeño / más joven

Superlatifs en espagnol

Les superlatifs offrent la possibilité d'exprimer le plus haut, le plus grand, le plus petit ou le plus remarquable d'une catégorie, apportant précision et emphase aux conversations. Ce sont des structures grammaticales utilisées pour indiquer l'ampleur ou la qualité maximale d'un nom, d'un adjectif ou d'un adverbe.

En espagnol, il existe différentes façons d'exprimer le superlatif, chacune étant adaptée aux caractéristiques du mot modifié.

Superlatifs absolus

Ces superlatifs soulignent la qualité à son plus haut degré sans faire de comparaison. Ils se forment en ajoutant les suffixes « -ísísimo », « -ísima », « -ísimos » ou « -ísimas » à l'adjectif. En voici un exemple :

  • Hermoso – Hermosísimo (Belle)
  • Rápido → Rápidísimo (Rapide )

Voici quelques exemples de phrases :

  • El paisaje desde la montaña es bellísimo (Le paysage depuis la montagne est magnifique)
  • Este postre está riquísimo (Ce dessert est délicieux)
  • La tormenta fue intensísima anoche (La tempête a été très intense la nuit dernière)

Superlatifs relatifs

Les superlatifs relatifs comparent un élément à d'autres de la même catégorie, en mettant en évidence le plus important ou le moins important. Les mots « más » et « menos » + « de » sont utilisés devant le nom. Voici quelques exemples de phrases :

  • Pablo es el más talentoso de todos los músicos (Pablo est le plus talentueux de tous les musiciens.)
  • Marta es la menos extrovertida de las amigas (Marta est la moins extravertie de nos amis. )
  • Luis es el más alto de la clase (Luis est le plus grand de la classe)

Superlatifs d'infériorité

Ces superlatifs indiquent la grandeur maximale au degré négatif, en soulignant la qualité ou la quantité inférieure. Les mots « más » et « menos » sont utilisés avec le nom. Voici quelques exemples :

  • Este libro es el más aburrido que he leído (Ce livre est le plus ennuyeux que j'aie jamais lu)
  • Luis es el menos comprometido con el proyecto (Luis est le moins engagé dans le projet)
  • Juan es el menos hábil en la cocina (Juan est le moins doué en cuisine)
  • Esta clase es la menos interesante de toda la carrera (Ce cours est le moins intéressant de toute la formation.)

Les comparatifs en espagnol enrichissent non seulement votre capacité d'expression, mais révèlent également les subtilités et les particularités de la langue. Des comparaisons d'égalité aux comparaisons de supériorité en passant par les superlatifs, chaque construction grammaticale apporte des nuances qui contribuent à une communication plus précise et plus enrichissante.

Bien que les différences entre l'espagnol et votre langue maternelle puissent être différentes, la maîtrise de ces structures en espagnol vous rapproche d'une maîtrise avancée de la langue. Apprendre l'espagnol en Espagne avec les cours intensifs d'espagnol de don Quijote vous permettra de découvrir des villes extraordinaires et d'améliorer votre maîtrise de la langue en peu de temps.

Grammaire Les comparatifs et superlatifs en espagnol sont essentiels pour une maîtrise complète de la langue. Apprenez les comparaisons en espagnol. Off Marta Díaz

Vocabulaire de la nourriture en espagnol | don Quijote

Submitted by analitica2 on Wed, 11/15/2023 - 09:16
Vocabulaire de la nourriture en espagnol Apprenez les mots de base en espagnol sur la nourriture, les fruits, les légumes ou les boissons pour pouvoir communiquer en espagnol. Vocabulaire facile de la nourriture en espagnol avec Don Quijote. Vocabulaire de l'alimentation en espagnol

Voulez-vous élargir votre connaissance de l'espagnol ? Plongez dans le vocabulaire de la nourriture en espagnol pour vous aider à communiquer avec des hispanophones. Si vous faites vos premiers pas dans l'apprentissage de l'espagnol, ou si vous prévoyez de visiter un pays comme l'Espagne ou le Mexique, vous apprendrez dans cet article les clés du vocabulaire espagnol sur la nourriture.

Si vous préférez lire cet article en espagnol, vous pouvez cliquer ici. C'est parti !

Les repas de base

La première étape consiste à savoir distinguer les types de nourriture en espagnol, c'est-à-dire les repas de base d'une journée. En outre, en Espagne, vous entendrez également parler de l'« aperitivo » ou de la « merienda ».

Le premier repas de la journée : le petit-déjeuner. Après le réveil, commencer la journée avec énergie est possible grâce au petit-déjeuner. Vous pouvez le dire : « Me gusta empezar el día con un buen desayuno. Un café con leche y unas tostadas con jamón serrano«  ( »J'aime commencer la journée avec un bon petit-déjeuner. Un café au lait et des toasts au jambon serrano").
L'« aperitivo » (apéritif) est un repas typique des pays méditerranéens comme l'Espagne ou la France. Il s'agit d'un repas léger destiné à ouvrir l'appétit avant le repas principal.

Le déjeuner de midi est le moment privilégié pour déguster de délicieux plats espagnols. Vous pouvez choisir parmi une grande variété de plats pour essayer des plats typiques de Galice, de Valence ou de Madrid.

Également typique des pays hispanophones, la « merienda » (collation) est un type de repas pris en milieu d'après-midi, avant le dîner. Il est très courant de manger des fruits ou des sucreries à ce moment-là.

Enfin, le dîner est l'occasion de déguster des plats plus légers ou plus consistants. C'est même le moment idéal pour sortir avec des amis afin de déguster un délicieux dîner et de passer une soirée tranquille en bonne compagnie.

Types d'aliments

Maintenant que vous connaissez les différents moments de la journée pour manger, il est temps de commencer à diviser les aliments en différents types. Pour vous faciliter la tâche, nous allons les diviser en : fruits ; légumes ; viande, poisson et œufs ; lait et produits laitiers ; légumineuses et noix ; et boissons.

Ce vocabulaire alimentaire espagnol sera très utile dans les supermarchés, les restaurants ou lors de conversations avec des amis.

Les fruits : 

  • Manzana (Pomme)
  • Plátano (Banane)
  • Naranja (Orange)
  • Pera (Poire)
  • Piña (Ananas)
  • Fresa (Fraise)
  • Sandía (Melon d'eau)
  • Uva (Raisin)
  • Limón (Citron)
  • Melón (Melon)
  • Cereza (Cerise)
  • Arándano (Myrtille)
  • Coco (Noix de coco)
  • Kiwi (Kiwi)
  • Melocotón (Pêche)
  • Tomate (Tomato)

Légumes :

  • Lechuga (Laitue)
  • Brócoli (Brocoli)
  • Zanahoria (Carotte)
  • Aguacate (Avocat)
  • Pepino (Concombre)
  • Cebolla (Oignon)
  • Pimiento (Poivron)
  • Patata (Pomme de terre)
  • Espinacas (Epinard)
  • Ajo (Ail)
  • Apio (Céleri)
  • Espárrago (Asperges)
  • Guisantes (Pois)
  • Maíz (Maïs)
  • Coliflor (Chou-fleur)
  • Calabacín (Courgette)
  • Berenjena (Aubergine)
  • Champiñón (Champignon )

Viande, poisson et œufs :

  • Huevo (Œuf)
  • Pollo (Poulet)
  • Jamón (Jambon)
  • Carne de vaca (Bœuf)
  • Chorizo (Chorizo)
  • Ternera (Veau)
  • Cerdo (Porc)
  • Cordero (Agneau)
  • Pato (Canard)
  • Beicon (Bacon)
  • Pavo (Dinde)
  • Salchichas (Saucisses)
  • Pescado (Poisson)
  • Marisco (Fruits de mer)
  • Salmón (Saumon)
  • Atún (Thon)
  • Camarón (Crevettes)
  • Gamba (Crevettes)

Lait et produits laitiers :

  • Leche (Lait)
  • Mantequilla (Le beurre)
  • Queso (Fromage)
  • Yogur (Yoghourt)
  • Nata (Crème)
  • Helado (Crème glacée)
  • Crema (Crème)

Légumineuses et noix :

  • Arroz (Riz)
  • Garbanzos (Pois chiches)
  • Lentejas (Lentilles)
  • Judías (Haricots)
  • Fideos (Nouilles)
  • Nueces (Noix)
  • Anacardos (Noix de cajou)
  • Pistachos (Pistaches)
  • Almendras (Amandes)

Boissons :

  • Agua (L'eau)
  • Café (Café)
  • Refresco (Boisson non alcoolisée)
  • Vino (Vin)
  • Cerveza (Bière)
  • Batido (Milkshake)
  • Té (Thé)
  • Zumo (Jus de fruit)

Autre :

  • Pan (Pain)
  • Pasta (Pâtes)
  • Avena (Gruau)
  • Mermelada (Confiture)
  • Mayonesa (Mayonnaise)
  • Tortilla (Tortilla)
  • Azúcar (Sucre)
  • Chocolate (Chocolat)
  • Galletas (Biscuits)
  • Chuches (Bonbons)
  • Tarta (Gâteau)
  • Palomitas (Maïs soufflé)
  • Cereales (Céréales)
  • Miel (Miel)

Connaissiez-vous tous ces aliments en espagnol ? Rappelez-vous que la meilleure façon d'apprendre le vocabulaire alimentaire espagnol est de pratiquer. Vous pouvez donc faire l'exercice d'essayer d'incorporer ces mots dans votre vie quotidienne.

Mais si vous préférez apprendre l'espagnol en Espagne, entouré de culture, d'histoire et de vie, vous pouvez vous inscrire aux cours d'espagnol de Don Quijote. Choisissez parmi 11 destinations en Espagne ou visitez le Mexique dans notre école de Playa del Carmen. Plongez dans la culture espagnole et découvrez une cuisine unique et délicieuse, tout en améliorant votre vocabulaire culinaire espagnol.

Grammaire Apprenez les mots de base en espagnol sur la nourriture, les fruits, les légumes ou les boissons pour pouvoir communiquer en espagnol. Off Marta Díaz

Démonstratifs en espagnol : comment les utiliser | donQuijote

Submitted by analitica2 on Wed, 10/11/2023 - 12:39
Démonstratifs en espagnol : comment les utiliser Développez vos connaissances et plongez dans la grammaire espagnole : les démonstratifs. Les démonstratifs en espagnol permettent de désigner des objets, des personnes ou des lieux. Démonstratifs en espagnol

Voulez-vous développer votre grammaire espagnole ? Aujourd'hui, vous allez apprendre un aspect important de la grammaire espagnole : les démonstratifs. Ces petits mots vous aident à pointer du doigt et à vous concentrer sur des objets, des personnes ou des lieux spécifiques.

Si vous êtes un étudiant qui cherche à améliorer sa grammaire espagnole, vous êtes au bon endroit ! Dans cet article, vous apprendrez les démonstratifs en espagnol avec des exemples pratiques et faciles.

Si vous préférez vous entraîner, vous pouvez cliquez ici pour lire cet article en espagnol.

Que sont les démonstratifs ?

Les démonstratifs espagnols sont utilisés pour indiquer l'emplacement ou l'identité de quelque chose par rapport à la personne qui parle (moi), à la personne à qui l'on parle (toi), ou à la personne ou à la chose dont on parle. Les démonstratifs peuvent être des adjectifs ou des pronoms et varient en genre (masculin/féminin) et en nombre (singulier/pluriel).

Adjectifs démonstratifs en espagnol

Les adjectifs démonstratifs sont utilisés pour accompagner un nom et s'accordent avec lui en genre et en nombre. Les démonstratifs en espagnol sont : « este », « ese », « aquel », ainsi que leurs variantes féminines et plurielles.

  • Este (masculin singulier) et esta (féminin singulier) 

Ils sont utilisés pour désigner des objets ou des personnes proches dans l'espace ou dans le temps par rapport à la personne qui parle. Par exemple : « Este libro es interesante » (Ce livre est intéressant) ou « Esta película es emocionante » (Ce film est passionnant).

  • Estos (masculin pluriel) et estas (féminin pluriel)

Indique les objets proches au pluriel. Exemples : « Estos coches son rápidos » (Ces voitures sont rapides) ou « Estas flores son bonitas » (Ces fleurs sont belles).

  • Ese (masculin singulier) et esa (féminin singulier) 

Ils sont utilisés pour désigner des objets ou des personnes qui se trouvent à une certaine distance dans l'espace ou dans le temps par rapport à la personne qui parle. Par exemple : « Ese edificio es alto » (Ce bâtiment est grand) ou « Esa película fue muy divertida » (Ce film était très amusant).

  • Esos (masculin pluriel) et esas (féminin pluriel) 

Indique des objets ou des personnes à une certaine distance au pluriel. Exemple : « Esos perros están jugetones » (Ces chiens sont enjoués) ou « Esas montañas están nevadas » (Ces montagnes sont enneigées).

  • Aquel (masculin singulier) et aquella (féminin singulier) 

Ils sont utilisés pour désigner des objets ou des personnes éloignés dans l'espace ou dans le temps par rapport à la personne qui parle. Par exemple : « Aquel castillo es viejo » (Ce château est vieux) ou « Aquella canción era popular en los años 80 » (Cette chanson était populaire dans les années 80).

  • Aquellos (masculin pluriel) et aquellas (féminin pluriel) 
Ils indiquent des objets ou des personnes éloignés dans l'espace ou dans le temps. Exemple : « Aquellos pájaros son raros » (Ces oiseaux sont rares) ou « Aquellas ruinas son misteriosas » (Ces ruines sont mystérieuses).

Démonstratifs neutres et adverbes de lieu

En plus de ces démonstratifs, on trouve en espagnol les démonstratifs neutres : esto, eso et aquello. Ces démonstratifs sont utilisés pour faire référence à quelque chose de manière abstraite, sans spécifier le genre ou le nombre. En voici un exemple :

  • « Eso que me contó me sorprendió » (Ce qu'il m'a dit m'a surpris)
  • « Esto que me cuentas es interesante » (Ce que vous me dites est intéressant)

En revanche, on trouve en espagnol des démonstratifs associés à des adverbes de lieu et indiquant trois degrés de distance : aquí, ahí et allí. En voici quelques exemples :

  • « Aquí está mi coche » (Voici ma voiture). Il est utilisé pour indiquer qu'il est proche du locuteur.
  • « Ahí me encontré con mi amigo » ( J'y ai rencontré mon ami). Il est utilisé pour indiquer qu'il est un peu éloigné du locuteur.
  • « Allí se produjo el accidente » (L'accident s'est produit à cet endroit). Il est utilisé pour indiquer qu'il est éloigné du locuteur.

Pronoms démonstratifs en espagnol

Les pronoms démonstratifs remplacent un nom et s'accordent en genre et en nombre. Lorsque le nom auquel ils se réfèrent a déjà été mentionné, il peut être supprimé. Les pronoms démonstratifs en espagnol sont : éste, ése, aquél et leurs variantes féminines et plurielles.

Par exemple, dans une conversation, vous pouvez entendre : « Me gustan estos zapatos » (J'aime ces chaussures) et « Yo prefiero éstos otros en marrón » (Je préfère ces autres en marron). Le démonstratif s'accorde en genre et en nombre avec le nom « zapatos ».

Exemples pratiques avec des démonstratifs en espagnol

Voici d'autres exemples avec des démonstratifs en espagnol :

Imaginez que vous êtes dans un magasin de vêtements et que vous voulez dire que vous aimez un vêtement en particulier. Vous pouvez dire : « Me gusta esta camiseta » (J'aime ce T-shirt) ou « Me gusta esta blusa » (J'aime ce chemisier). Le démonstratif en espagnol fait la distinction entre le masculin, le T-shirt, et le féminin, le chemisier.

D'autre part, supposons que vous parliez de quelque chose qui est loin de vous, comme une montagne. Vous diriez : « Esa montaña es imponente » (Cette montagne est imposante). En revanche, si vous indiquez quelque chose de très éloigné, comme un bâtiment situé à l'autre bout de la ville, vous pourriez dire : « Aquel edificio es muy alto » (Ce bâtiment est très haut).

Pour le pluriel, la dynamique est la même. Imaginez que vous vous trouviez sur un marché et que vous souhaitiez commenter avec une autre personne l'état des fruits. Vous pouvez utiliser des phrases comme : « Esas manzanas parecen deliciosas » (Ces pommes ont l'air délicieuses) ou « Estos platanos están maduros » (Ces bananes sont mûres).

En résumé, les démonstratifs espagnols sont très flexibles et peuvent être utilisés dans de nombreuses situations différentes. La clé pour les maîtriser est de pratiquer et d'observer comment ils sont utilisés dans des contextes réels. N'ayez pas peur de faire des erreurs ; la pratique est la clé de l'amélioration de vos compétences en espagnol.

Si vous souhaitez apprendre l'espagnol en Espagne, n'hésitez pas à consulter nos cours d'espagnol dans 11 destinations différentes. Les cours commencent tous les lundis de l'année et sont adaptés à tous les âges et à tous les niveaux.

Grammaire Développez vos connaissances et plongez dans la grammaire : les démonstratifs. Les démonstratifs permettent de désigner des objets, des personnes ou des lieux. Off Marta Díaz

Le guide complet des marques d'accentuation en espagnol | donQuijote

Submitted by analitica2 on Wed, 03/18/2020 - 01:00
Le guide complet des marques d'accentuation en espagnol Apprenez à utiliser les accents en espagnol et arrêtez de deviner ! Suivez ces règles simples pour réduire vos fautes d'orthographe et améliorer votre écriture en espagnol. fille

Bienvenue dans l'article de référence pour apprendre à utiliser les accents en espagnol. À partir d'aujourd'hui, l'utilisation des accents en espagnol ne sera plus un problème et vous serez en mesure de créer des textes sans fautes, tout comme un locuteur natif de la langue espagnole - et parfois même mieux.

Reconnaissez-vous ce symbole graphique : (') ? Vous avez probablement vu de nombreux mots espagnols avec des accents, mais vous ne savez peut-être pas encore très bien pourquoi. Aujourd'hui, nous allons aborder les règles générales d'utilisation des accents en espagnol. Nous ferons également référence aux mots qui échappent à ces règles afin de ne pas commettre d'erreurs. Cliquez ici pour continuer à lire en espagnol si vous voulez pratiquer vos compétences en lecture. On commence ?

Groupes de mots selon les syllabes accentuées

Pour comprendre l'utilisation des accents en espagnol, il faut d'abord savoir que tous les mots sont constitués de syllabes, ou unités de prononciation. En espagnol, on distingue :

1. Des mots d'une syllabe (appelés monosyllabes) : pan (pain), sol (soleil), flor (fleur).

2. Des mots de deux syllabes : libro (li-bro) (anglais : book), casa (ca-sa) (maison), mamá (ma-má) (mère).

3.Mots de trois syllabes (ou plus) : profesor (pro-fe-sor) (anglais : teacher), libreta (li-bre-ta) (« cahier »), importante (im-por-tan-te) (« important »), teléfono (te-lé-fo-no) (« téléphone »), sábado (sá-ba-do) (« samedi »).

La syllabe qui est accentuée, et donc prononcée plus intensément, est appelée syllabe tonique. Cette syllabe peut être placée :

  • A la fin du mot. En espagnol, on les appelle agudas. (Mots accentués sur la dernière syllabe). Par exemple : Ma-má, pro-fe-sor.
  • Sur l'avant-dernière syllabe. En espagnol, on les appelle llanas. (Mots accentués sur l'avant-dernière syllabe. Par exemple : Li-bro, ca-sa, li-bre-ta, im-por-tan-te.
  • Sur l'antépénultième syllabe. En espagnol, on les appelle esdrújulas. (Mots accentués sur l'avant-dernière syllabe). Par exemple : Te-lé-fo-no, sá-ba-do.
  • Sur les syllabes précédant l'antépénultième en espagnol, on parle de « sobresdrújulas » (mots accentués sur l'avant-dernière syllabe) : Prac-ti-ca-men-te, có-me-te-lo.

Quand faut-il utiliser des accents ?

Parfois, ces syllabes toniques doivent être marquées par des accents ('), également appelés tildes, qui sont toujours placés sur une voyelle (a, e, i, o, u). Pour savoir si la syllabe tonique doit être marquée d'un tilde - ou d'une marque d'accent - ou non, nous devons suivre les règles suivantes.

Mots monosyllabiques

En général, ils ne peuvent pas être marqués d'un accent. Par exemple :

Pan (pain) -- Pie (pied) -- En (dans)

Mots accentués sur la dernière syllabe : agudas

Ces mots portent un accent lorsqu'ils se terminent par une voyelle, une voyelle + n ou une voyelle + s. Par exemple :

Mamá (maman) -- Salón (salon) -- Inglés (anglais)

Mots accentués sur l'avant-dernière syllabe : llanas

A l'inverse, ces mots ont un accent lorsqu'ils ne se terminent pas par une voyelle, une voyelle + n ou une voyelle + s. Par exemple :

Árbol (arbre) -- Difícil (difficile) -- Lápiz (crayon)

Mots accentués sur la troisième et l'avant-dernière syllabe : esdrújulas et sobresdrújulas

Ce type de mots comporte toujours des accents. Voici quelques exemples :

Teléfono (téléphone) -- Sábado (samedi) -- Cómpratelo (acheter)

Exception : Diacritiques

Comme nous l'avons mentionné dans la section précédente, les mots monosyllabiques ne sont généralement pas marqués d'un tilde, sauf s'ils ont besoin d'une marque diacritique pour se différencier des autres mots. Exemples :

Té (thé) and te (toi)

El té que compraste ayer estaba delicioso

(Le thé que tu as acheté hier était délicieux)

Te regalo mis comics, que ya no los quiero

(Je te donne mes bandes dessinées, je n'en veux plus)

Sí (oui) and si (si)

Le hice una pregunta y me contestó que

(Je lui ai posé une question et il a répondu oui)

Si quieres ir al cine, compro yo las entradas

(Si tu veux aller au cinéma, je vais chercher les billets)

Comment accentuer les diphtongues et les hiatus ?

Les diphtongues et les hiatus suivent les règles générales d'accentuation. Lorsqu'elles sont accentuées, les diphtongues ont une marque d'accent sur la voyelle ouverte du combo. Les hiatus, quant à eux, sont marqués sur la voyelle fermée.

Exemple de diphtongue accentuée :                      Adiós (au revoir)

Exemple de hiatus accentué :                             Geología (géologie )       

Vous avez atteint la fin de l'article ! Nous espérons que ces règles vous seront utiles et que vous n'aurez plus jamais à vous demander quels mots ont un accent et lesquels n'en ont pas. Merci à Ignacio Sellés, directeur des études de notre école d'Alicante, de nous avoir offert la pilule linguistique d'aujourd'hui.

¡Adiós! (avec accent)

Grammaire Apprenez à utiliser les accents en espagnol. Suivez ces règles simples pour réduire les fautes d'orthographe et améliorer votre écriture. Off <!-- Revive Adserver Etiqueta JS asincrónica - Generated with Revive Adserver v5.0.2 --><ins data-revive-zoneid="7" data-revive-id="ec923599c3fad9b044f22a6a73433428"></ins><script async src="//ads.iegrupo.com/www/delivery/asyncjs.php"></script> Patricia Mendez

Règles de capitalisation en espagnol | donQuijote

Submitted by analitica2 on Wed, 03/11/2020 - 01:00
Règles de capitalisation en espagnol Majuscules ou minuscules ? Préparez-vous à apprendre quand mettre les mots en majuscules en espagnol et à éviter l'une des erreurs les plus courantes chez les étudiants espagnols. Règles de capitalisation en espagnol

Bienvenue à un nouvel article académique ! Cette fois-ci, commençons par un peu d'étymologie. Le mot espagnol mayúscula (majuscule) vient du mot latin maiusculus, qui signifie « plus grand ». En revanche, minúscula (minuscule) vient du terme minusculus, qui signifie l'inverse : « plus petit ». Cela dit, préparez-vous à lire des mots qui s'écrivent avec des lettres majuscules « plus grandes » (A, B, C, D...) et des lettres minuscules « plus petites » (a, b, c, d...).

En règle générale, l'espagnol s'écrit principalement en minuscules. En fait, l'utilisation des majuscules est beaucoup plus restreinte que dans d'autres langues, comme l'anglais. Continuez à lire pour en savoir plus sur les règles de capitalisation en espagnol ou cliquez ici pour passer à la version espagnole de cet article.

Alphabet espagnol majuscule

Pour utiliser correctement les lettres majuscules espagnoles, vous devez d'abord savoir à quoi elles ressemblent. Si vous parlez une autre langue latine, l'alphabet espagnol vous semblera familier. À l'exception de la lettre Ñ, il est assez similaire à celui de l'anglais. Voici les lettres majuscules en espagnol :

A             B             C             D             E             F             G            H             I              J              K             L

M           N            Ñ             O            P             Q            R             S              T             U            V             W

X             Y             Z

Comment utiliser les majuscules et les minuscules en espagnol

Mais entrons dans le vif du sujet : quand les mots espagnols s'écrivent-ils avec des majuscules ? Le RAE a publié un guide complet sur l'utilisation des majuscules et des minuscules en espagnol. Nous avons résumé ces informations en quelques points qui répondront à la plupart de vos questions.

Mots en majuscules en espagnol

Voici les types de mots qui s'écrivent toujours avec une majuscule.

1. Premier mot d'un texte ou d'une phrase

Comme dans de nombreuses autres langues, les textes écrits en espagnol commencent par une majuscule. Vous voulez savoir quelque chose d'intéressant ? Vous avez probablement vu parfois une grande et belle lettre dessinée à la main au début des manuscrits anciens. Il s'agit d'une lettre majuscule décorée d'une manière spéciale qui guide le lecteur dans le texte. De nos jours, nous utilisons toujours des lettres majuscules pour commencer à écrire un texte ou pour commencer une phrase.

2. Premier mot après un point

Comme défini au point précédent, chaque mot après un point est considéré comme le début d'une nouvelle phrase. Pour cette raison, sa première lettre doit être une majuscule. En voici un exemple :

Hoy no iré. Mañana puede que sí.

(Je n'irai pas aujourd'hui. Demain, j'irai peut-être.)

3. Noms propres

capitalization rules in spanish 1

Par exemple, les noms et prénoms de personnes (José Martín) ; les pays, villes et autres noms de lieux (España, Buenos Aires, río Nilo) ; les marques (Zara) ; les institutions (Real Academia de la Lengua) ; les galaxies, constellations, étoiles, planètes et satellites (la Vía Láctea, la Osa Mayor, el Sol, Mercurio) ; et les signes du zodiaque (Aries).

4. Points cardinaux

Les quatre points cardinaux s'écrivent en majuscules en espagnol : Norte, Sur, Este, et Oeste, ainsi que leurs combinaisons (Noreste, Sudeste...). Cependant, lorsque ces points ne sont utilisés qu'à titre de référence, ils sont écrits en petites capitales. Par exemple :

La brújula señala el Norte (La boussole pointe vers le nord)

El norte de Europa es bastante frío (L'Europe du Nord est assez froide)

5. Abréviations

Les acronymes et les abréviations sont toujours écrits en majuscules : UGT (Unión General de Trabajadore - syndicat), ONCE (Organización Nacional de Ciegos Españoles - fondation espagnole pour les aveugles), EE.UU. (abréviation de Estados Unidos).

Les mots en minuscules en espagnol

En raison de l'influence de l'anglais, nous sommes souvent tentés d'utiliser des majuscules alors que nous ne sommes pas censés le faire, car la langue espagnole ne met pas beaucoup de majuscules aux mots. Voici quelques règles de base pour éviter les erreurs. Qu'est-ce qui doit être écrit avec des lettres minuscules ?

1. Noms communs

C'est facile à retenir : coche (voiture), perro (chien), ordenador (ordinateur)...

2. Noms génériques de lieux

Les rues (calle), les promenades (paseo), les avenues (avenida) ainsi que les cathédrales (catedral) et d'autres types de points de repère. Par exemple : 

Vamos a dar un paseo por la calle Mayor (Allons nous promener dans la calle Mayor)

La catedral de Burgos es muy bonita (La cathédrale de Burgos est très belle)

3. Titres des emplois

Les titres de fonction tels que rey (roi), president (président), director (directeur), etc. s'écrivent généralement en minuscules. Cependant, il est assez courant de les voir en majuscules lorsqu'ils se réfèrent à une personne spécifique, sans mentionner son nom. C'est le cas par exemple :

El presidente del Gobierno es Pedro Sánchez (Le président du gouvernement est Pedro Sánchez)

El Presidente anunció el otro día el cierre de las fronteras (Le président a annoncé la fermeture des frontières l'autre jour)

4. Éléments géographiques

Bien que le nom propre de certaines entités géographiques s'écrive en majuscules, le type de l'entité (île, mer...) s'écrit toujours en petites capitales. Voici quelques exemples :

El volcán Teide  (Le volcan Teide)        El río Nilo (Le fleuve Nil)

5. Nationalité

Il s'agit de l'une des erreurs les plus courantes dans l'utilisation des majuscules. Tous les adjectifs de nationalité, tels que mexicano (mexicain), inglesa (anglais-femme), española (espagnol-femme) ou tibetano (tibétain) s'écrivent toujours avec des initiales minuscules.

Utilisation non standard des lettres majuscules

Les lettres majuscules sont souvent utilisées pour mettre l'accent sur des concepts. La netiquette (la façon dont les choses se font sur Internet) indique que, lorsqu'on utilise les majuscules dans les médias sociaux ou dans un chat, on est en fait en train de crier.

J'espère que cet article vous a été utile pour décider si vous devez écrire en majuscules ou en minuscules en espagnol. Merci beaucoup à Ramón, notre directeur des études à Don Quijote Malaga, d'avoir mis ses connaissances en mots. Si vous avez d'autres questions, n'hésitez pas à laisser un commentaire pour que nous puissions y répondre.

Grammaire Préparez-vous à apprendre quand mettre les mots en majuscules en espagnol et à éviter l'une des erreurs les plus courantes chez les étudiants espagnols. Off <!-- Revive Adserver Etiqueta JS asincrónica - Generated with Revive Adserver v5.0.2 --><ins data-revive-zoneid="7" data-revive-id="ec923599c3fad9b044f22a6a73433428"></ins><script async src="//ads.iegrupo.com/www/delivery/asyncjs.php"></script> Patricia Mendez

Comment écrire les dates en espagnol | donQuijote

Submitted by analitica2 on Mon, 02/24/2020 - 01:00
Comment écrire les dates en espagnol écrire les dates en espagnol

De quelle date s'agit-il ?

03/04/05

En anglais, il pourrait s'agir du 3 avril 2005, du 5 avril 2003 ou même du 4 mai 2003.

Quelle que soit votre réponse, vous avez raison ! Tout dépend de la langue dans laquelle vous écrivez ou lisez.

Pour que vous puissiez écrire correctement votre date de naissance, mais aussi pour dater des moments historiques ou dissiper des doutes, nous vous expliquons aujourd'hui comment écrire la date en espagnol.

Continuez à lire ce billet en français ou passez à la version espagnole.

Dans les pays hispanophones comme le Mexique, l'Espagne ou le Costa Rica, la date s'écrit dans l'ordre croissant : jour, mois, année. Voici un exemple : 10 de agosto de 1992 (anglais : 10 of August of 1992).

C'est ainsi que l'on écrit les dates en espagnol, en mettant toujours la préposition de (de en espagnol) entre le jour et le mois, et entre le mois et l'année. De cette manière, la date est très claire et il n'y a aucun doute sur le jour.

Si vous trouvez une date écrite comme ceci : agosto 10, de 1992 (anglais : August 10, of 1992), cela signifie qu'elle est écrite en espagnol mais avec l'ordre anglais. Dans la plupart des pays anglophones, les dates doivent être écrites dans l'ordre décroissant : mois, jour, année.

 

Mais pour qu'il n'y ait pas d'erreur possible dans les documents officiels ou internationaux, la norme ISO 8601 (acronyme de l'Organisation internationale de normalisation) indique qu'il est préférable d'indiquer d'abord les périodes de temps les plus longues et de terminer par les plus courtes. C'est-à-dire l'année, le mois, le jour : 1992-08-10.

En espagnol, on peut écrire la date uniquement en lettres et cela donnerait ceci : diez de agosto de mil novecientos noventa y dos (en anglais : ten of August, nineteen ninety-two). Mais cette méthode n'est utilisée que dans les documents juridiques ou très solennels.

Le plus courant est de voir la date écrite dans le format abrégé, c'est-à-dire uniquement avec des chiffres, ce qui oblige à séparer chaque chiffre par des tirets, des barres ou des points, et l'année écrite avec les quatre chiffres ou seulement avec les deux derniers. Elle se présente alors comme suit :

  • Avec tirets : 10-08-1992 ou 10-08-92
  • Avec des barres : 08/10/1992 ou 08/10/92
  • Avec des points : 10.08.1992 ou 10.08.92

En espagnol, les années n'ont pas de points ou d'espaces séparant les chiffres, c'est-à-dire que 1992 est correct, mais 1 992 ou 1 992 ne l'est pas.

Lorsque vous écrivez des dates en espagnol ou en anglais, vous devez tenir compte d'une petite différence que tout le monde n'a pas forcément à l'esprit. Les noms des jours de la semaine et des mois de l'année s'écrivent toujours avec une minuscule initiale, alors qu'en anglais, ils prennent une majuscule. Et alors qu'en espagnol la semaine commence le lundi et se termine le dimanche, en anglais elle commence le dimanche et se termine le samedi.

Après tout cela, si tu veux continuer à apprendre l'espagnol, viens à Don Quijote quand tu veux !

Grammaire Apprenez à écrire les dates en espagnol dans cet article. Connaissez-vous les différences entre l'espagnol et l'anglais ? Découvrez-les ici. Off <!-- Revive Adserver Etiqueta JS asincrónica - Generated with Revive Adserver v5.0.2 --><ins data-revive-zoneid="7" data-revive-id="ec923599c3fad9b044f22a6a73433428"></ins><script async src="//ads.iegrupo.com/www/delivery/asyncjs.php"></script> Sara Petruzzo
Subscribe to All

Gérer le consentement aux cookies

Les cookies sur ce site web sont utilisés pour personnaliser le contenu et les publicités, fournir des fonctions de médias sociaux et analyser le trafic. Découvrez comment Google utilisera vos données lorsque vous donnez votre consentement sur notre site. En outre, nous partageons des informations sur votre utilisation du site web avec nos partenaires de médias sociaux, de publicité et d'analyse web, qui peuvent les combiner avec d'autres informations que vous leur avez fournies ou qu'ils ont collectées à partir de votre utilisation de leurs services. Pour en savoir plus, consultez notre Politique de cookies

toujours actives

Les cookies nécessaires contribuent à rendre un site web utilisable en permettant des fonctions de base telles que la navigation sur les pages et l'accès aux zones sécurisées du site web. Le site web ne peut pas fonctionner correctement sans ces cookies.

Les cookies statistiques aident les propriétaires de sites web à comprendre comment les visiteurs interagissent avec les sites web en recueillant et en fournissant des informations sous une forme anonyme.

Les cookies de préférence permettent au site web de mémoriser des informations qui modifient le comportement ou l'apparence du site, comme votre langue préférée ou la région dans laquelle vous vous trouvez.

Les cookies marketing sont utilisés pour suivre les visiteurs sur les pages web. L'objectif est d'afficher des publicités pertinentes et attrayantes pour l'utilisateur individuel, et donc plus intéressantes pour les éditeurs et les annonceurs tiers.