Conjonctions en espagnol | donQuijote
Les conjonctions en espagnol sont des mots qui joignent les phrases. Apprenez les types de conjonctions et pratiquez-les avec ces exemples.

Vous êtes-vous déjà demandé comment s'appellent les mots qui joignent les phrases en espagnol ? Dans cet article de donQuijote, nous vous apportons la réponse : les conjonctions en espagnol. Ces mots sont essentiels pour améliorer votre niveau et sonner comme un locuteur natif.
Donc, si vous voulez vivre une aventure et apprendre l'espagnol en Espagne et que vous voulez donner une touche plus naturelle à votre communication avec les locaux, les conjonctions seront votre meilleur allié. Découvrez tout ce que vous devez savoir sur les conjonctions avec nous.
Vous pouvez également lire cet article en espagnol, anglais, italien ou néerlandais.
Qu'est-ce qu'une conjonction en espagnol ?
Les conjonctions en espagnol sont des mots invariables qui servent à relier des phrases, des mots ou des groupes de mots au sein d'une même phrase. Elles établissent ainsi des relations grammaticales et significatives entre eux.
La fonction principale d'une conjonction en espagnol est de relier les éléments de manière cohérente et fluide. Elles sont donc essentielles pour la structure de la langue et la clarté du message.
Types de conjonctions en espagnol
Vous trouverez ci-dessous les différents types de conjonctions en espagnol ainsi que plusieurs exemples pratiques afin de comprendre leur fonctionnement et de pouvoir les utiliser dans votre vie quotidienne.
Conjonctions de coordination
Les conjonctions de coordination (conjunciones coordinantes) unissent des éléments qui ont la même fonction grammaticale dans une phrase. Elles n'établissent pas une relation de dépendance, mais d'égalité. Au sein des conjonctions de coordination, il existe plusieurs sous-types :
1. Copulativas (copulatives) : ils indiquent l'addition entre les éléments joints. Les principales sont : y, e, ni.
Exemples :
- Pedro y Ana fueron al parque (Pedro et Ana sont allés au parc)
- No estudió ni trabajó ese día (Il n'a ni étudié ni travaillé ce jour-là)
- María e Isabel son amigas (Maria et Isabel sont amies)
- Juan y María prepararon la cena juntos (Juan et María ont préparé le dîner ensemble)
2. Disyuntivas (disjonctifs) : ils expriment des alternatives ou des options entre les éléments. Ce sont : o, u.
Exemples :
- ¿Prefieres té o café? (Préférez-vous le thé ou le café ?)
- Debemos ir rápido o perderemos el tren (Nous devons aller vite, ou nous manquerons le train)
- ¿Quieres estudiar español u otro idioma? (Voulez-vous étudier l'espagnol ou une autre langue ?)
- ¿Estudias o trabajas? (Vous étudiez ou vous travaillez ?)
3. Adversativas (adversatifs) : ils indiquent l'opposition ou le contraste entre des éléments. Vous trouverez dans cette catégorie : pero, mas, sino, sin embargo, no obstante.
Exemples :
- Quiero ayudarte, pero no tengo tiempo (Je veux t'aider, mais je n'ai pas le temps).
- No lo hizo él, sino su hermano (Il ne l'a pas fait, mais son frère l'a fait)
- Mejoró mucho, mas sigue débil (Il s'est beaucoup amélioré, mais il est encore faible)
- Estamos compenetrados, sin embargo, no siempre acertamos (Nous sommes d'accord, mais nous n'avons pas toujours raison)
- Quiero salir, pero está lloviendo (Je veux sortir, mais il pleut)
4. Distributivas (distributives) : elles expriment une alternance entre des actions ou des concepts. Les principaux : ya... ya, bien... bien, unos... otros.
Exemples :
- Ya ríes, ya lloras con esa película (Tu ris et tu pleures déjà avec ce film).
- Puedes elegir bien el lunes o bien el viernes (Tu peux choisir le lundi ou le vendredi)
- Unos prefieren la playa, otros la montaña (Certains préfèrent la plage, d'autres la montagne)
Conjonctions de subordination
Les conjonctions de subordination (conjunciones subordinadas) relient deux parties d'une phrase en établissant une relation de dépendance. On distingue les types suivants :
1. Casuales (causales) : elles indiquent la cause ou la raison de ce qui est exprimé dans la phrase principale. Elles sont : porque, pues, pues que, puesto que.
Exemples :
- No salí porque estaba lloviendo (Je ne suis pas sorti parce qu'il pleuvait)
- Debes descansar, ya que mañana será un día largo (Tu devrais te reposer, car demain sera une longue journée)
- Pon la mesa porque ya vienen tus tíos (Mets la table car ton oncle et ta tante arrivent)
- No pude asistir a la cena puesto que tenía otro compromiso (Je n'ai pas pu assister au dîner car j'avais un autre engagement)
2. Consecutivas (consécutifs) : ils expriment la conséquence de ce qui a été mentionné dans la phrase principale. Les principaux : por lo tanto, por consiguiente, así que.
Exemples :
- Estudió mucho, por lo tanto, aprobó el examen (Elle a beaucoup étudié, donc elle a réussi l'examen).
- Hace frío, así que ponte un abrigo (Il fait froid, alors mettez un manteau)
- El proyecto fue un éxito, por consiguiente, recibimos muchas felicitaciones (Le projet a été un succès; par conséquent, nous avons reçu de nombreuses félicitations)
3. Condicionales (conditionnels) : ils introduisent une condition nécessaire à la réalisation de ce qui est dit dans la phrase principale. Ils sont : si, a menos que, con tal que, siempre que.
Exemples :
- Iremos al parque si deja de llover (Nous irons au parc s'il cesse de pleuvoir)
- No te ayudaré a menos que me hagas caso (Je ne t'aiderai pas si tu ne m'écoutes pas)
- Te prestaré mi coche con tal que lo devuelvas como estaba (Je te prêterai ma voiture à condition que tu la rendes comme elle était)
4. Finales (terminaisons) : elles indiquent le but ou l'objectif de ce qui est exprimé dans la phrase principale. Les principales sont : para que, a fin de que, con el objetivo de que.
Exemples :
- Trabajo para que tú puedas estudiar (Je travaille pour que tu puisses étudier)
- Lo explicó con el objetivo de que todos entendieran (Il l'a expliqué pour que tout le monde comprenne)
5. Temporales (temporelles) : elles indiquent une relation temporelle entre les phrases. Principaux : cuando, mientras, antes de que, después de que.
Exemples :
- Llegaré cuando termine de trabajar (J'arriverai lorsque j'aurai terminé mon travail.)
- Antes de que se vaya, hablaremos con ella (Avant qu'elle ne parte, nous lui parlerons)
6. Concesivas (concessifs) : expriment une objection ou une difficulté qui n'empêche pas la réalisation de ce qui est dit dans la phrase principale. Principaux : aunque, a pesar de que, por más que.
Exemples :
- Aunque estaba cansado, siguió trabajando (Bien qu'il soit fatigué, il continue à travailler)
- Por más que insistas, no cambiaré de opinión (Quelle que soit votre insistance, je ne changerai pas d'avis)
7. Comparativas (comparatifs) : établissent une comparaison entre deux idées. Ils sont : como, igual que, más que, menos que.
Exemples :
- Es tan fuerte como un roble (Elle est aussi forte qu'un chêne)
- Ella corre más rápido que su hermano (Elle court plus vite que son frère)
Ce sont quelques-unes des conjonctions les plus courantes en espagnol, utilisées dans la vie de tous les jours. Vous avez encore des doutes ? C'est très simple ! Inscrivez-vous à un cours intensif d'espagnol et nos professeurs vous expliqueront et résoudront tous vos doutes sur les conjonctions ou la grammaire espagnole.