Parlons-en ! Consultez notre offre et laissez-nous vous aider à créer votre propre budget.
Bienvenue à un nouvel article académique ! Cette fois-ci, commençons par un peu d'étymologie. Le mot espagnol mayúscula (majuscule) vient du mot latin maiusculus, qui signifie « plus grand ». En revanche, minúscula (minuscule) vient du terme minusculus, qui signifie l'inverse : « plus petit ». Cela dit, préparez-vous à lire des mots qui s'écrivent avec des lettres majuscules « plus grandes » (A, B, C, D...) et des lettres minuscules « plus petites » (a, b, c, d...).
En règle générale, l'espagnol s'écrit principalement en minuscules. En fait, l'utilisation des majuscules est beaucoup plus restreinte que dans d'autres langues, comme l'anglais. Continuez à lire pour en savoir plus sur les règles de capitalisation en espagnol ou cliquez ici pour passer à la version espagnole de cet article.
Pour utiliser correctement les lettres majuscules espagnoles, vous devez d'abord savoir à quoi elles ressemblent. Si vous parlez une autre langue latine, l'alphabet espagnol vous semblera familier. À l'exception de la lettre Ñ, il est assez similaire à celui de l'anglais. Voici les lettres majuscules en espagnol :
A B C D E F G H I J K L
M N Ñ O P Q R S T U V W
X Y Z
Mais entrons dans le vif du sujet : quand les mots espagnols s'écrivent-ils avec des majuscules ? Le RAE a publié un guide complet sur l'utilisation des majuscules et des minuscules en espagnol. Nous avons résumé ces informations en quelques points qui répondront à la plupart de vos questions.
Voici les types de mots qui s'écrivent toujours avec une majuscule.
Comme dans de nombreuses autres langues, les textes écrits en espagnol commencent par une majuscule. Vous voulez savoir quelque chose d'intéressant ? Vous avez probablement vu parfois une grande et belle lettre dessinée à la main au début des manuscrits anciens. Il s'agit d'une lettre majuscule décorée d'une manière spéciale qui guide le lecteur dans le texte. De nos jours, nous utilisons toujours des lettres majuscules pour commencer à écrire un texte ou pour commencer une phrase.
Comme défini au point précédent, chaque mot après un point est considéré comme le début d'une nouvelle phrase. Pour cette raison, sa première lettre doit être une majuscule. En voici un exemple :
Hoy no iré. Mañana puede que sí.
(Je n'irai pas aujourd'hui. Demain, j'irai peut-être.)
Par exemple, les noms et prénoms de personnes (José Martín) ; les pays, villes et autres noms de lieux (España, Buenos Aires, río Nilo) ; les marques (Zara) ; les institutions (Real Academia de la Lengua) ; les galaxies, constellations, étoiles, planètes et satellites (la Vía Láctea, la Osa Mayor, el Sol, Mercurio) ; et les signes du zodiaque (Aries).
Les quatre points cardinaux s'écrivent en majuscules en espagnol : Norte, Sur, Este, et Oeste, ainsi que leurs combinaisons (Noreste, Sudeste...). Cependant, lorsque ces points ne sont utilisés qu'à titre de référence, ils sont écrits en petites capitales. Par exemple :
La brújula señala el Norte (La boussole pointe vers le nord)
El norte de Europa es bastante frío (L'Europe du Nord est assez froide)
Les acronymes et les abréviations sont toujours écrits en majuscules : UGT (Unión General de Trabajadore - syndicat), ONCE (Organización Nacional de Ciegos Españoles - fondation espagnole pour les aveugles), EE.UU. (abréviation de Estados Unidos).
En raison de l'influence de l'anglais, nous sommes souvent tentés d'utiliser des majuscules alors que nous ne sommes pas censés le faire, car la langue espagnole ne met pas beaucoup de majuscules aux mots. Voici quelques règles de base pour éviter les erreurs. Qu'est-ce qui doit être écrit avec des lettres minuscules ?
C'est facile à retenir : coche (voiture), perro (chien), ordenador (ordinateur)...
Les rues (calle), les promenades (paseo), les avenues (avenida) ainsi que les cathédrales (catedral) et d'autres types de points de repère. Par exemple :
Vamos a dar un paseo por la calle Mayor (Allons nous promener dans la calle Mayor)
La catedral de Burgos es muy bonita (La cathédrale de Burgos est très belle)
Les titres de fonction tels que rey (roi), president (président), director (directeur), etc. s'écrivent généralement en minuscules. Cependant, il est assez courant de les voir en majuscules lorsqu'ils se réfèrent à une personne spécifique, sans mentionner son nom. C'est le cas par exemple :
El presidente del Gobierno es Pedro Sánchez (Le président du gouvernement est Pedro Sánchez)
El Presidente anunció el otro día el cierre de las fronteras (Le président a annoncé la fermeture des frontières l'autre jour)
Bien que le nom propre de certaines entités géographiques s'écrive en majuscules, le type de l'entité (île, mer...) s'écrit toujours en petites capitales. Voici quelques exemples :
El volcán Teide (Le volcan Teide) El río Nilo (Le fleuve Nil)
Il s'agit de l'une des erreurs les plus courantes dans l'utilisation des majuscules. Tous les adjectifs de nationalité, tels que mexicano (mexicain), inglesa (anglais-femme), española (espagnol-femme) ou tibetano (tibétain) s'écrivent toujours avec des initiales minuscules.
Les lettres majuscules sont souvent utilisées pour mettre l'accent sur des concepts. La netiquette (la façon dont les choses se font sur Internet) indique que, lorsqu'on utilise les majuscules dans les médias sociaux ou dans un chat, on est en fait en train de crier.
J'espère que cet article vous a été utile pour décider si vous devez écrire en majuscules ou en minuscules en espagnol. Merci beaucoup à Ramón, notre directeur des études à Don Quijote Malaga, d'avoir mis ses connaissances en mots. Si vous avez d'autres questions, n'hésitez pas à laisser un commentaire pour que nous puissions y répondre.
Parlons-en ! Consultez notre offre et laissez-nous vous aider à créer votre propre budget.