Junto con ser y estar, uno de los contenidos gramaticales con los que los alumnos de español tienen más dificultades es la diferencia entre las preposiciones por y para.

La complejidad se debe, desde nuestro punto de vista, a dos motivos:

1) como con otras preposiciones, no siempre vale con la traducción; y

2) en muchas lenguas, hay solo una preposición para los usos principales de por y para en español, que vamos a ver a continuación.

Haz clic aquí para leer este guía de por y para en inglés.

Por indica la causa

La preposición por se usa para señalar la causa, el motivo, de una acción, el porqué de la misma. Veamos algunos ejemplos:

[ por + sustantivo ] Luis se ha mudado a Barcelona por trabajo.

[ por + pronombre ] He preparado una paella por ti.

[ por + infinitivo ] Ha perdido el trabajo por llegar tarde.

Para indica la finalidad

Por su parte, para se utiliza para indicar la finalidad, es decir, el objetivo de una acción. Por ejemplo:

[ para + infinitivo ] Me he levantado más temprano para llegar a tiempo.

[ para que + subjuntivo ] He comprado arroz para que prepares una paella.

[ para + sustantivo ] Ya tengo las entradas para la película.

Comparación

La mayor complejidad la encontramos cuando una acción puede ser, al mismo tiempo, causa y finalidad de otra acción principal. En estos casos, es importante tener claro el sentido de lo que queremos decir para elegir una u otra. Veamos algunos ejemplos:

Ana ha ido a Madrid por trabajo

El trabajo es la causa del viaje a Madrid, por ejemplo, tiene que ir a una reunión, 

Ana ha ido a Madrid para trabajar.

El trabajo es el objetivo del viaje a Madrid, por ejemplo, va a buscar un trabajo nuevo.

He hecho gazpacho por ti.

He preparado esta comida porque sé que a ti te gusta. Tú eres el motivo, la causa. 

He hecho gazpacho para ti.

He preparado esta comida para que tú la comas. Tú eres el destinatario final.

Preguntas

Cuando hacemos una pregunta, tenemos que diferenciar igualmente si lo hacemos por la causa (por qué) o por la finalidad (para qué). En este punto hay que decir que, con mucha frecuencia, cuando preguntamos por qué (causa) podemos responder diciendo la causa (por, porque) o la finalidad (para), y viceversa. Por ejemplo:

¿Por qué vas a estudiar español en don Quijote?

(Causa) Porque tengo un examen en mi país y necesito ayuda.

(Finalidad) Para hacer el DELE la próxima convocatoria.

¿Para qué vas a hacer el DELE?

(Causa) Porque quiero obtener la nacionalidad española.

(Finalidad) Para matricularme en un máster en una universidad española.

Por, detrás. Para, delante.

Desde una perspectiva cognitiva, podríamos decir que la causa (por) está detrás de la acción principal (desde atrás, empuja, motiva) mientras que la finalidad (para) está delante, es como la zanahoria que hace caminar al burro.

por + causa >>>>>>>>>> acción principal

acción principal >>>>>>>>>> para + finalidad

Para tener más práctica con por y para, apúntate a uno de nuestros cursos de español en España y Latinoamérica. Entre la ayuda que recibirás de nuestros profesores y la experiencia que adquirirás escuchando cómo habla la gente en español durante el día a día, en poco tiempo te convertirás en un experto en el uso de por y para.

Gracias a José Ramón de nuestra escuela en Málaga por escribir esta guía rápida de por y para.

¿Hablamos?

Échale un vistazo a nuestros cursos y te ayudaremos a crear un presupuesto personalizado.

Consentimiento de cookies

Las cookies de este sitio web se utilizan para personalizar contenidos y anuncios, proporcionar funciones de redes sociales y analizar el tráfico. Además, compartimos información sobre su uso del sitio web con nuestros socios de medios sociales, publicidad y análisis web, que pueden combinarla con otra información que usted les haya proporcionado o que ellos hayan recopilado a partir del uso que usted hace de sus servicios. Puede obtener más información en nuestra política de cookies

Siempre activas

Las cookies necesarias ayudan a hacer una página web utilizable activando funciones básicas como la navegación en la página y el acceso a áreas seguras de la página web. La página web no puede funcionar adecuadamente sin estas cookies.

Las cookies estadísticas ayudan a los propietarios de páginas web a comprender cómo interactúan los visitantes con las páginas web reuniendo y proporcionando información de forma anónima.

Las cookies de preferencias permiten a la página web recordar información que cambia la forma en que la página se comporta o el aspecto que tiene, como su idioma preferido o la región en la que usted se encuentra.

Las cookies de marketing se utilizan para rastrear a los visitantes en las páginas web. La intención es mostrar anuncios relevantes y atractivos para el usuario individual, y por lo tanto, más valiosos para los editores y terceros anunciantes.